"لأسلحة الدمار الشامل الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • other weapons of mass destruction
        
    Nuclear disarmament must increase the risk neither of conventional wars nor of the revaluation of other weapons of mass destruction. UN وينبغي ألا يؤدي نزع السلاح النووي إلى زيادة خطر الحروب التقليدية أو إعادة الاعتبار لأسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    The Dominican Republic also attaches great importance to the complete elimination of other weapons of mass destruction. UN كما تولي الجمهورية الدومينيكية اهتماماً كبيراً للإزالة الكاملة لأسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    On Friday, 17 October the meeting will be devoted to other weapons of mass destruction. UN وفي يوم الجمعة، 17 تشرين الأول/أكتوبر، ستكرس الجلسة لأسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    The meeting on Friday, 19 October, will be devoted to other weapons of mass destruction. UN وستخصَّص جلسة يوم الجمعة في 19 تشرين الأول/أكتوبر لأسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    The meeting on Tuesday, 21 October, will be dedicated to other weapons of mass destruction, and outer space, disarmament aspects thereof. UN وتكرس جلسة الثلاثاء 21 تشرين الأول/أكتوبر لأسلحة الدمار الشامل الأخرى وللفضاء الخارجي وجوانب نزع السلاح المتعلقة به.
    Third, the meeting on Friday, 16 October, will be devoted to other weapons of mass destruction. UN ثالثا، ستكرس الجلسة التي ستعقد في 16 تشرين الأول/أكتوبر لأسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    Secondly, the meeting on 12 October will be dedicated to other weapons of mass destruction and to outer space, focusing on disarmament aspects. UN ثانيا، ستكرس الجلسة التي تعقد في 12 تشرين الأول/أكتوبر لأسلحة الدمار الشامل الأخرى وللفضاء الخارجي، بالتركيز على جوانب نزع السلاح.
    In regard to other weapons of mass destruction in Iraq, UNMOVIC is the sole organisation, with legal powers derived from the United Nations Security Council resolutions, to verify Iraq's disarmament. UN وبالنسبة لأسلحة الدمار الشامل الأخرى في العراق، فإن لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش هي الهيأة الوحيدة التي لها صلاحيات قانونية مستمدة من المعاهدة ومن قرارات مجلس الأمن بالأمم المتحدة للتحقق من نزع أسلحة العراق.
    Third, the meeting on Wednesday, 11 October, will be devoted to other weapons of mass destruction and outer space (disarmament aspects). UN ثالثا، ستُكرس الجلسة التي تعقد يوم الأربعاء 11 تشرين الأول/أكتوبر لأسلحة الدمار الشامل الأخرى والفضاء الخارجي (جوانب نزع السلاح ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more