"لأشرح لك" - Translation from Arabic to English

    • to explain
        
    • explain to you
        
    I'm sorry, Tom. I didn't know how else to explain it. Open Subtitles آسفة يا توم لم أجد أي طريقة أخرى لأشرح لك
    Listen, sir. If you could just give me one minute to explain. Open Subtitles اسمعني يا سيدي، لو يمكنك أن تعطيني دقيقة واحدة لأشرح لك
    I hope you don't need me to explain covert operations again. Open Subtitles أتمنى بأنك لا تحتاجين مني لأشرح لك العمليات السرية مجددا.
    Do I really need to explain to you that taking any kind of chance with any type of alien being is just not prudent? Open Subtitles هل أنا حقاً بحاجة لأشرح لك بأن إعطاء فرصة لأي نوع من الفضائيين هو تصرفٌ غير مسؤول ؟
    I'm sure I don't need to explain to you how dangerous that could be if the update were not installed. Open Subtitles من خلال تطبيقات خطيرة، ومُتأكّد أنّي لستُ في حاجة لأشرح لك كمْ يُمكن أن يكون ذلك خطيراً إذا لمْ يتم تثبيت التحديث.
    I-I-I don't have time to explain myself as I go along, and I'm afraid these men Open Subtitles ليس لدي الوقت لأشرح لك نفسي بينما سأستمر لوحدي وأخشى أن هؤلاء الرجال سيبطئونني فحسب
    I don't have time to explain how this operation works to you. Open Subtitles ليس لدي وقتٌ لأشرح لك كيف تخدمك هذه العملية
    Oh, God. I don't have time to try to explain why that's not going to happen. Open Subtitles يا إلهي، ليس لدي وقت لأشرح لك لماذا هذا لن يحدث.
    But I didn't get a chance to explain myself. Open Subtitles ولكن أنا لم يتسنى لي الوقت لأشرح لك أسبابي
    This is way too complicated for me to explain right now. Open Subtitles هذه طريقه معقده جدآ لأشرح لك كل شيء الآن.
    Oh, yeah, yeah, of course. I'll be happy to explain it all to you. Open Subtitles بالـتأكيد سأكون سعيدة جداً لأشرح لك الموضوع برمته
    I don't have time to explain. Ella needs you. Open Subtitles ليس عندي متسع من الوقت لأشرح لك إيلا تحتاجك
    I don't have time to explain to you everything wrong with that statement. Open Subtitles ليس لدى وقت لأشرح لك كل خطأ فى تلك الجملة
    I don't have time to explain this. You just have to trust me. Open Subtitles ليس لدى وقت لأشرح لك أنت فقط يجب أن تثق بى
    Since you don't have any family, I came here to explain. Open Subtitles بما أنه ليس لديك عائلة، جئت لأشرح لك
    Hey babe, I'm on my way to your base, and I can't wait to see you and explain to you why I've been acting like I ordered a Venti DumDum Spice Latte from Bizarrebucks. Open Subtitles و لا أستطيع الإنتظار لرؤيتك و لأشرح لك سبب تصرفاتي الجنونية الغير ناضجة
    I don't have time right now to explain to you how business works. Open Subtitles ليس لدي الوقت لأشرح لك كيف يتم الامر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more