In addition, I want to take this opportunity to thank the Secretary-General of the Conference and the entire secretariat for all its support. | UN | وعلاوة على ذلك، أود أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر الأمين العام للمؤتمر وأعضاء الأمانة كافة على ما قدموه لنا من دعم. |
I take this opportunity to thank Member States and relevant United Nations bodies for their steadfast support and assistance. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة على دعمها ومساعدتها الثابتة. |
Finally, let me take this opportunity to thank the General Assembly for the overwhelming support given to African candidates. | UN | وأخيرا، اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الجمعية العامة على الدعم الغامر الذي منحته للمرشحين الأفريقيين. |
I take this opportunity to thank the Secretary-General for the informative reports on the issues under consideration. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الأمين العام على التقريرين المفيدين بشأن المسائل قيد النظر. |
As paradoxical as that may seem, I cannot fail to avail myself of this opportunity to thank our main partners who directly and indirectly support the efforts of la Francophonie. | UN | ومهما بدت المفارقة في ذلك، فإنه لا يسعني سوى أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر شركاءنا الرئيسيين الذين يدعمون بصورة مباشرة أو غير مباشرة جهود المنظمة الدولية للفرانكفونية. |
I would like to take this opportunity to thank Ambassador Wittig and his team for their hard work over the past year. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر السفير فيتيغ وأعضاء فريقه على عملهم الشاق خلال السنة الماضية. |
May I also take this opportunity to thank all those delegations that spoke and at least made reference to the Permanent Memorial initiative. | UN | أود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر جميع الوفود التي تكلمت وأشاروا على الأقل إلى مبادرة إقامة النصب التذكاري الدائم. |
Let me take this opportunity to thank the United Nations and all the other organizations, nations and individuals that helped us to achieve that feat. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الأمم المتحدة وسائر المنظمات والدول والأفراد الذين ساعدونا في تحقيق هذا الانجاز. |
I would also like to use this opportunity to thank and commend those few developed countries that have kept their promise. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر تلك البلدان المتقدمة النمو القليلة التي وفت بوعودها ولأشيد بها. |
Let me take this opportunity to thank those who contributed so generously to our recovery. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر من ساهموا بسخاء في تعافينا. |
I want to use this opportunity to thank Member States for their support and their understanding. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الدول الأعضاء على دعمها وتفهّمها. |
Let me also seize this opportunity to thank his predecessor, Mr. Ali Treki, for his leadership of the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر سلفه، السيد علي التريكي، على قيادته للجمعية في دورتها الرابعة والستين. |
I would like to take this opportunity to thank delegations for their professional and constructive contributions to the negotiations on the draft resolution. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الوفود على ما قدمته من إسهامات مهنية وبناءة في المفاوضات بشأن مشروع القرار. |
I take this opportunity to thank all of those who have made a commitment to the Millennium Development Goals, and I hope that others will follow their example. | UN | وإنني أغتنم هذه الفرصة لأشكر كلّ من قدَّموا التزاماً بالأهداف الإنمائية للألفية، وآمل أن يحذو الآخرون حذْوَهم. |
I would like to take this opportunity to thank the Agency and its PACT office for their support and help in addressing this challenge of the twenty-first century. | UN | وأودّ أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومكتبها لبرنامج العمل لمعالجة السرطان على دعمهما ومساعدتهما في معالجة هذا التحدي للقرن الحادي والعشرين. |
I wish to take this opportunity to thank the outgoing President of the General Assembly for his leadership at the sixty-third session of the Assembly. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر رئيس الجمعية العامة المنتهية ولايته على قيادته في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
I also take this opportunity to thank the Peacebuilding Support Office for its important contribution to our work. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة لأشكر مكتب دعم بناء السلام على مساهمته القيمة في عملنا. |
I would like to use this opportunity to thank all delegations and the President for the recognition of the work of Ecuador and Norway. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر جميع الوفود ورئيس الجمعية على الاعتراف بالعمل الذي أنجزته إكوادور والنرويج. |
I take this opportunity to thank this forum, the United Nations, for the unrestricted support provided to my Government during the crisis. | UN | وأنتهز هذه الفرصة لأشكر محفلنا هذا، محفل الأمم المتحدة، على الدعم غير المحدود الذي قدمه لحكومتي إبّان تلك الأزمة. |
I also take the opportunity to thank the President's predecessor, Mr. D'Escoto Brockmann, for his commendable leadership during the previous session. | UN | كذلك أغتنم هذه الفرصة لأشكر الرئيس السابق السيد ديسكوتو بروكمان على قيادته الفذة خلال الدورة السابقة. |