These complex tasks are likely to require a high concentration of the Mission's assets, in terms of time and area of deployment. | UN | ويرجح أن تتطلب هذه المهام المعقدة التركيز الكبير لأصول البعثة من حيث الوقت ومكان النشر. |
The inventory value of the Mission's assets proposed for donation amounts to $4,546,389, representing 10.4 per cent of the total UNMIT assets inventory value of $43,711,635. | UN | وتبلغ القيمة الدفترية لأصول البعثة المقترح التبرع بها 389 546 4 دولارا، وهو ما يمثل 10.4 في المائة من إجمالي القيمة الدفترية لأصول البعثة البالغ قدرها 635 711 43 دولارا. |
The inventory value of the Mission's assets as at 31 December 2002 amounted to $59,564,700. | UN | وبلغت القيمة الدفترية لأصول البعثة 700 564 59 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
The inventory value of the assets of the Mission as at 22 July 2002 amounted to some $58.8 million, 12 per cent of which are proposed for donation to the Government of Bosnia and Herzegovina, based on the Mission's asset disposal plan. | UN | وقد كانت القيمة الدفترية لأصول البعثة في 22 تموز/يوليه 2002 تبلغ زهاء 58.8 مليون دولار، ويُقترح التبرع بنسبة 12 في المائة منها لحكومة البوسنة والهرسك، استنادا إلى خطة التصرف في أصول البعثة. |
8. Group II consists of assets with an inventory value of approximately $6.2 million and represents 10 per cent of the total value of UNAMIR assets. | UN | ٨ - وتتكون المجموعة الثانية من أصول تبلغ قيمتها الجردية ٦,٢ مليون دولار تقريبا وتمثل ١٠ في المائة من القيمة الكلية ﻷصول البعثة. |
Improved repair and maintenance services for AMISOM assets through the engagement of a third-party contractor providing management, training, facilities and specialist repair, with the aim of enhancing the operational readiness of AMISOM and its ability to carry out preventive maintenance and repair internally | UN | تحسين خدمات الإصلاح والصيانة لأصول البعثة عن طريق الاستعانة بمتعاقد خارجي يتولى الإدارة، والتدريب، والمرافق، والإصلاح المتخصص، بهدف تحسين درجة التأهب التشغيلي للبعثة وقدرتها على القيام بأعمال الصيانة الوقائية والإصلاح داخليا |
MONUC completed physical inspection of Mission assets on 31 December 2008. | UN | فرغت البعثة من عملية التفتيش المادي لأصول البعثة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
The liquidation period, initially set for six months, was extended by one month until 10 March 2009 owing to unanticipated delays in the final recovery and disposal of UNMEE assets in the Mission. | UN | ومددت فترة التصفية، التي حددت مبدئيا بستة أشهر، لمدة شهر واحد لغاية 10 آذار/مارس 2009 بسبب تأخيرات غير متوقعة في الاسترجاع النهائي لأصول البعثة والتصرف فيها. |
2. The inventory value of the Mission's assets proposed for donation, on a free-of-charge basis, to the Government of Ethiopia was $1,398,500, representing 2.5 per cent of the total inventory value of UNMEE assets, which amounted to $56,218,700. | UN | 2 - وقال إن القيمة الدفترية لأصول البعثة المقترح التبرع بها دون مقابل لحكومة إثيوبيا تبلغ 500 398 1 دولار، وهي تمثل 2.5 في المائة من إجمالي القيمة الدفترية لأصول البعثة، التي تبلغ 700 218 56 دولار. |
3. UNMEE had also identified for donation to the Government of Eritrea, on a free-of-charge basis, assets with an inventory value of $6,082,100, representing 10.8 per cent of the total inventory value of the Mission's assets. | UN | 3 - وأضاف قائلا إن البعثة حددت أيضاً أصولاً للتبرع بها لحكومة إريتريا دون مقابل بقيمة دفترية قدرها 100 082 6 دولار، تمثل 10.8 في المائة من إجمالي القيمة الدفترية لأصول البعثة. |
15. On the final disposition of the assets of the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM) (A/59/614), he noted that the total inventory value of the Mission's assets as at 3 July 2003 amounted to $23.9 million. | UN | 15 - وبالنسبة للتصرف بصورة نهائية في أصول بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت (A/59/614) أشار إلى أن قيمة المخزون الإجمالي لأصول البعثة في 3 تموز/يوليه 2003 بلغ 23.9 مليون دولار. |
4. In paragraph 14 of the report, the inventory value of the assets in group I is shown as $242,978,300 (82.9 per cent of the total inventory value of the Mission's assets). | UN | 4 - وورد في الفقرة 14 من التقرير أن القيمة الدفترية للأصول في المجموعة الأولى تبلغ 300 978 242 دولار (82.9 في المائة من القيمة الدفترية الإجمالية لأصول البعثة). |
8. In section III of the report, it is indicated that UNMIS identified for donation to the Joint Integrated Units, free of charge, assets with an inventory value of $47,400 (corresponding residual value: $25,600), representing 0.02 per cent of the total inventory value of the Mission's assets (see A/68/709, table 2). | UN | 8 - يشار في الفرع الثالث من التقرير إلى أن البعثة حددت أصولا للتبرع بها للوحدات المتكاملة المشتركة بدون مقابل، تبلغ قيمتها الدفترية 400 47 دولار (وقيمتها المتبقية المقابلة 600 25 دولار)، وهو ما يمثل 0.02 في المائة من إجمالي القيمة الدفترية لأصول البعثة (انظر A/68/709، الجدول 2). |
7. In the context of its administrative liquidation, UNMIS identified for donation to the Government of the Sudan, free of charge, assets with an inventory value of $6,276,200 (corresponding residual value: $2,114,800), representing 2.1 per cent of the total inventory value of the Mission's assets, amounting to $293,013,900. | UN | 7 - حددت البعثة، في سياق تصفيتها الإدارية، أصولا للتبرع بها لحكومة السودان بدون مقابل، بلغت قيمتها الدفترية 200 276 6 دولار (بقيمة متبقية مقابلة قدرها 800 114 2 دولار)، مما يمثل نسبة 2.1 في المائة من إجمالي القيمة الدفترية لأصول البعثة البالغ قدرها 900 013 293 دولار. |
9. In the context of its administrative liquidation, UNMIS identified for donation to the Joint Integrated Units, free of charge, assets with an inventory value of $47,400 (corresponding residual value: $25,600), representing 0.02 per cent of the total inventory value of the Mission's assets, amounting to $293,013,900. | UN | 9 - حددت البعثة، في سياق تصفيتها الإدارية، أصولا للتبرع بها للوحدات المتكاملة المشتركة بدون مقابل، بلغت قيمتها الدفترية 400 47 دولار (بقيمة متبقية مقابلة قدرها 600 25 دولار)، مما يمثل نسبة 0.02 في المائة من إجمالي القيمة الدفترية لأصول البعثة البالغ قدرها 900 013 293 دولار. |
7. Takes note of the report of the Secretary-General on the final disposition of the assets of the Mission; | UN | 7 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التصفية النهائية لأصول البعثة()؛ |
7. Takes note of the report of the Secretary-General on the final disposition of the assets of the Mission; | UN | 7 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التصفية النهائية لأصول البعثة()؛ |
The inventory value of the assets of the Mission as at 30 June 2004 amounted to some $71.9 million, 12 per cent of which are proposed for donation to the Government of Sierra Leone. | UN | وقد كانت القيمة الدفترية لأصول البعثة في 30 حزيران/يونيه 2004 تبلغ زهاء 71.9 مليون دولار، ويُقترح التبرع بنسبة 12 في المائة منها لحكومة سيراليون. |
Ground transportation of UNAMIR assets. | UN | النقل البري ﻷصول البعثة. |
:: Improved repair and maintenance services for AMISOM assets through the engagement of a third-party contractor providing management, training, facilities and specialist repair, with the aim of enhancing the operational readiness of AMISOM and its ability to carry out preventive maintenance and repair internally | UN | :: تحسين خدمات الإصلاح والصيانة لأصول البعثة عن طريق الاستعانة بمتعاقد خارجي يضطلع بتوفير الإدارة، والتدريب، والمرافق، والإصلاح المتخصص، بهدف تحسين درجة التأهب التشغيلي للبعثة وقدرتها على القيام بأعمال الصيانة الوقائية والإصلاح داخليا |
(d) Although more remains to be accomplished to enhance asset management within UNAMSIL, that field assets control system reflects more and more the status of Mission assets. | UN | (د) وبالرغم من وجود مهام إضافية ينبغي إتمامها لتحسين إدارة الأصول في داخل البعثة، إلا أن نظام مراقبة الأصول يعكس الوضع الراهن لأصول البعثة بدقة متزايدة. |
The inventory value of the Operation's assets proposed for donation as at 15 February 2007 amounted to $2,799,400, representing 5.1 per cent of the total ONUB assets inventory value of $55,253,300. | UN | وفي 15 شباط/فبراير 2007، فإن القيمة الدفترية لأصول البعثة المقترح التبرع بها بلغت 400 799 2 دولار، بما يمثل 5.1 في المائة من جملة القيمة الدفترية لأصول البعثة التي تبلغ 300 253 55 دولار. |