"لأصول الدفاع" - Translation from Arabic to English

    • defence assets
        
    Indeed, as illustrated by multiple experiences and the collection of best practices, regional and subregional arrangements often provide the most effective use of military and civil defence assets in assisting countries affected by natural disasters. UN في الواقع، كما يتضح من التجارب المتعددة وجمع أفضل الممارسات، غالبا ما توفر الترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية الاستخدام الأكثر فاعلية لأصول الدفاع المدني والعسكري في مساعدة البلدان المتضررة من الكوارث الطبيعية.
    Due to its familiarity with this matter and its first-hand experience, Turkey believes that an effective use and coordination of military and civil defence assets can make a real difference in responding to natural disasters. UN وبفضل معرفة تركيا بهذه المسألة وتجربتها المباشرة، فإنها تعتقد أن الاستخدام والتنسيق الفعالين لأصول الدفاع العسكري والمدني يمكن أن يحدثا تغييرا حقيقيا في الاستجابة للكوارث الطبيعية.
    1. The promotion of international, regional and subregional coordination mechanisms to promote the effective use of foreign military and civil defence assets in response to natural disasters in support of existing international structures, while respecting national ownership and leadership; UN 1 - تعزيز آليات التنسيق الدولية والإقليمية ودون الإقليمية الرامية إلى تعزيز الاستخدام الفعال لأصول الدفاع العسكري والمدني الأجنبية في التصدي للكوارث الطبيعية، بما في ذلك مواجهة الآثار البيئية والتقنية، مع احترام الملكية والقيادة الوطنيتين؛
    3. The encouragement of dialogue, cooperation and understanding between humanitarian and military practitioners on the ground for the optimal use of military and civil defence assets in response to natural disasters; UN 3 - تشجيع الحوار والتعاون والتفاهم بين العاملين الإنسانيين والعسكريين في الميدان بغرض كفالة الاستخدام الأمثل لأصول الدفاع العسكري والمدني في التصدي للكوارث الطبيعية؛
    The centre can serve as a platform for the common understanding of principled, effective and coordinated use of military and civil defence assets and for training, joint simulation exercises, doctrine development, policy dialogue and the sharing of regional experiences and best practices. UN ويمكن للمركز أن يكون بمثابة منبر للفهم المشترك للاستخدام المبدئي والفعال والمنسق لأصول الدفاع العسكري والمدني، وللتدريب وتمارين المحاكاة المشتركة، ووضع المبادئ، والحوار بشأن السياسات، وتبادل الخبرات وأفضل الممارسات الإقليمية.
    :: To explore ways to enhance the civil-military coordination at the regional, subregional and international levels, including effective coordination of military and civil defence assets at all levels. UN :: استكشاف سبل تعزيز التنسيق المدني - العسكري على الصعد الإقليمي ودون الإقليمي والدولي، بما في ذلك التنسيق الفعال لأصول الدفاع العسكري والمدني على كل المستويات.
    Therefore, the Conference deems it vital for Member States to adapt their legislations in line with the Oslo Guidelines with a view to allowing military and civil defence assets to conduct their international operations in a timely manner to save lives and provide assistance to the most needy. UN ولذا، يرى المؤتمر أنه من الحيوي للدول الأعضاء أن تُكيِّف تشريعاتها مع مبادئ أوسلو التوجيهية بغرض السماح لأصول الدفاع العسكري والمدني بإجراء عملياتها الدولية في الوقت الملائم من أجل إنقاذ الأرواح وتقديم المساعدة لأشد الناس عوزا.
    The Conference notes that many Member States have the capacity and ability to address the results of disasters occurring in their territory with national military and civil defence assets teams, which operate in full coordination with or as an integral part of national emergency management systems. UN ويلاحظ المؤتمر أن الكثير من الدول الأعضاء لديها الإمكانات والقدرات على مواجهة نتائج الكوارث الجارية على أراضيها عن طريق الأفرقة الوطنية لأصول الدفاع العسكري والمدني، التي تعمل في تنسيق كامل مع النظم الوطنية لإدارة حالات الطوارئ أو كجزء لا يتجزأ من هذه النظم.
    However, in some circumstances, as a last resort and in conformity with certain conditions, security must be provided that conforms to the Oslo Guidelines and the Guidelines on the Use of Military and Civil defence assets to Support United Nations Humanitarian Activities in Complex Emergencies -- the MCDA Guidelines. UN إلا أنه في بعض الحالات، وكملاذ أخير ووفقا لظروف معينة، يجب توفير الأمن الذي يمتثل للمبادئ التوجيهية لأوسلو، والمبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لدعم الجهود الإنسانية للأمم المتحدة في حالات الطوارئ المعقدة - أي المبادئ التوجيهية لأصول الدفاع العسكري والمدني.
    The Conference was built upon the theoretical discussions and recommendations of the First HOPEFOR Conference, convened in Doha on the effective coordination of military and civil defence assets in support of disaster response operations. UN وقد انعقد المؤتمر بالاستناد إلى النقاشات النظرية والتوصيات الصادرة عن المؤتمر الأول المعني بمبادرة هوب فور (HOPEFOR) المعقود في الدوحة بشأن التنسيق الفعال لأصول الدفاع العسكري والمدني دعما لعمليات التصدي للكوارث.
    The State of Qatar, the Dominican Republic and the Republic of Turkey have endorsed the HOPEFOR initiative in the context of promoting civil-military coordination at the international and regional levels and the effective use of military and civil defence assets in natural disaster response. UN أقرت دولة قطر والجمهورية الدومينيكية وجمهورية تركيا مبادرة هوب فور (HOPEFOR) في سياق تعزيز التنسيق المدني - العسكري على الصعيدين الدولي والإقليمي والاستخدام الفعال لأصول الدفاع العسكري والمدني في مواجهة الكوارث الطبيعية.
    The participants in the Conference discussed in depth all of the topics listed in workshops and panels, notably on training and doctrine, operational capacity, preparedness and prevention, strengthening networks of personnel and the creation of a regional centre of excellence with the aim of increasing the effectiveness of the appropriate use of military and civil defence assets to support humanitarian operations. UN وناقش المشاركون في المؤتمر بعمق جميع الموضوعات التي تناولتها حلقات العمل وأفرقة النقاش، ولا سيما تلك المتعلقة بالتدريب وتلقين المبادئ، والقدرة التشغيلية، والتأهب والوقاية، وتعزيز شبكات الموظفين، وإنشاء مركز امتياز إقليمي بغرض زيادة فعالية الاستخدام المناسب لأصول الدفاع العسكري والمدني دعما للعمليات الإنسانية.
    The Conference welcomes the call by the State of Qatar, the Dominican Republic and Turkey to organize regional meetings and workshops to continue consultation, cooperation and coordination regionally and subregionally, which can be a basis for strengthening the effective use of military and civil defence assets in support of existing international coordination efforts, and invites all other regions to convene similar workshops. UN ويرحب المؤتمر بدعوة دولة قطر والجمهورية الدومينيكية وتركيا إلى تنظيم اجتماعات وحلقات عمل إقليمية من أجل مواصلة التشاور والتعاون والتنسيق على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، وهو ما يمكن أن يكون أساسا لتعزيز الاستخدام الفعال لأصول الدفاع العسكري والمدني دعما لجهود التنسيق الدولية القائمة، ويدعو جميع المناطق الأخرى إلى تنظيم حلقات عمل مشابهة.
    The Republic of Turkey, the State of Qatar and the Dominican Republic have launched the HOPEFOR initiative, which aims to promote civil-military coordination at the international and regional levels and the effective use of military and civil defence assets in disaster response. UN وقد استهلت جمهورية تركيا ودولة قطر والجمهورية الدومينيكية مبادرة هوب فور (HOPEFOR) الرامية إلى تعزيز التنسيق المدني - العسكري على الصعيدين الدولي والإقليمي والاستخدام الفعال لأصول الدفاع العسكري والمدني في مواجهة الكوارث الطبيعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more