Accordingly, the proceedings of the workshops are freely available to members of the Authority. | UN | وبناء عليه، فإن وقائع حلقات العمل متاحة مجانا لأعضاء السلطة. |
Discussions on this issue in the Commission were held in open session, in order to allow members of the Authority the opportunity to follow the debate. | UN | وجرت المناقشات بشأن هذه المسألة في اللجنة في جلسة مفتوحة لإتاحة الفرصة لأعضاء السلطة لمتابعة المناقشة. |
members of the Authority, other States, relevant international organizations, academic, scientific and technical institutions, philanthropic organizations and private persons may make contributions to the Fund. | UN | ويجوز لأعضاء السلطة والدول الأخرى والمنظمات الدولية المعنية والمؤسسات الأكاديمية والعلمية والتقنية والمنظمات الخيرية والأشخاص العاديين التبرّع للصندوق. |
Its principal objective is to service the reference and research needs of the members of the Authority, permanent missions and researchers and to provide essential support for the work of the staff of the secretariat. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي من المكتبة في تلبية الاحتياجات البحثية لأعضاء السلطة والبعثات الدائمة والباحثين، وتوفير الدعم الأساسي لعمل موظفي الأمانة. |
The judicial academy had been set up in 2004 and would become an independent institution responsible for the initial and ongoing training of members of the judiciary. | UN | وافتتحت الأكاديمية القضائية في عام 2004 وستصبح مؤسسة مستقلة مسؤولة عن التدريب الأوّلي والمتواصل لأعضاء السلطة القضائية. |
The Council took note of the report and expressed its satisfaction to members of the Authority who had announced contributions to the Endowment Fund and to the Voluntary Trust Fund at the seventeenth session. | UN | وأحاط المجلس علما بالتقرير وأعرب عن ارتياحه لأعضاء السلطة الذين أعلنوا عن تبرعات إلى صندوق الهبات وصندوق التبرعات الاستئماني في الدورة السابعة عشرة. |
Although all refurbishment was carried out at the Authority's expense, this was achieved through utilizing savings in the approved budget and resulted in no additional budgetary implication for members of the Authority. | UN | ورغم أن جميع أعمال الإصلاح تم الاضطلاع بها على نفقة السلطة، فقد تم ذلك عن طريق استخدام الوفورات المحققة في الميزانية المعتمدة وبذلك لم تترتب عليها أي آثار إضافية في الميزانية بالنسبة لأعضاء السلطة. |
Budget of the Authority for the financial period 2003-2004 and scale of assessments for contributions of members of the Authority | UN | ميزانية السلطة للفترة المالية 2003-2004 وجدول الأنصبة المقررة لأعضاء السلطة |
With these objectives in mind, the Committee offered to make a presentation to members of the Authority at the fifteenth session on the activities of the Committee and its members. | UN | ومراعاة لتلك الأهداف، عرضت اللجنة الدولية لحماية الكبلات تقديم عرض لأعضاء السلطة في دورتها الخامسة عشرة عن أنشطتها وأعضائها. |
I would like to take this opportunity to express my appreciation to members of the Authority that have contributed to the voluntary trust fund in order to enable the participation of members from developing countries in the work of the Legal and Technical Commission and the Finance Committee. | UN | وأود اغتنام هذه الفرصة للإعراب عن تقديري لأعضاء السلطة الذين تبرعوا لصندوق التبرعات الاستئماني من أجل تمكين أعضاء من البلدان النامية من المشاركة في أعمال الهيئة القانونية والتقنية واللجنة المالية. |
The website of the Authority will provide members of the Authority, the scientific community, prospectors and potential applicants for plans of work for exploration with relevant information on: | UN | وسيوفر موقع السلطة على الشبكة، لأعضاء السلطة والأوساط العلمية والمنقبين ومقدمي الطلبات المحتملين لخطط العمل المتعلقة بالاستكشاف، المعلومات ذات الصلة بشأن ما يلي: |
7. All other meetings of the Commission other than those dealing with the annual reports of the contractors were declared open to members of the Authority to observe. | UN | 7 - أما سائر جلسات اللجنة خلاف تلك التي بحثت فيها التقارير السنوية للمتعاقدين فقد أعلنت جلسات مفتوحة يمكن لأعضاء السلطة حضورها كمراقبين. |
18. It is proposed that, as in previous years, the scale of assessment for the contributions of members of the Authority to the administrative budget be based on the scale of assessment for the regular budget of the United Nations, as adjusted by the Authority. | UN | 18 - اقترح، كما حدث في السنوات السابقة، أن يستند جدول الأنصبة المقررة لأعضاء السلطة في الميزانية الإدارية إلى جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية للأمم المتحدة، بصيغته المعدلة من قِبل السلطة. |
3. Expresses appreciation to those members of the Authority which announced contributions to the Endowment Fund and the Voluntary Trust Fund during the seventeenth session; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها لأعضاء السلطة الذي أعلنوا عن دفع تبرعات لصندوق الهبات وصندوق التبرعات الاستئماني أثناء الدورة السابعة عشرة؛ |
9. Also requests the Secretary-General to communicate this decision as widely as possible, including to members of the Authority, observers to the Authority and relevant international organizations. | UN | 9 - يطلب أيضا إلى الأمين العام تبليغ هذا المقرر على أوسع نطاق ممكن، بما في ذلك لأعضاء السلطة والمراقبين المعتمدين لدى السلطة والمنظمات الدولية ذات الصلة. |
In the light of these technical studies, it is intended to convene an expert group meeting involving representatives of members of the Authority, members of the Legal and Technical Commission and other relevant experts, to consider and help to prepare draft recommendations to the Council and the Assembly on the implementation by the Authority of article 82, paragraph 4, of the Convention. | UN | وفي ضوء هاتين الدراستين التقنيتين، يُعتزم عقد اجتماع لفريق خبراء يضم ممثلين لأعضاء السلطة وأعضاء اللجنة القانونية والتقنية وخبراء آخرين ذوي صلة، للنظر والمساعدة في إعداد مشاريع توصيات إلى المجلس والجمعية بشأن تنفيذ السلطة للفقرة 4 من المادة 82 من الاتفاقية. |
(c) Express appreciation to those members of the Authority which announced contributions to the Endowment Fund and the Voluntary Trust Fund during the seventeenth session; | UN | (ج) أن تعرب عن تقديرها لأعضاء السلطة الذين أعلنوا عن تقديم تبرعات لصندوق الهبات ولصندوق التبرعات الاستئماني أثناء الدورة السابعة عشرة؛ |
2. Notes that, in accordance with regulation 6.3 of the Financial Regulations of the Authority, for each of the years 2003 and 2004, the contributions of members of the Authority shall be assessed on the basis of half of the appropriations for the financial period in the amount of 5,254,850 dollars in respect of 2003 and 5,254,850 dollars in respect of 2004, as adjusted in accordance with regulations 6.3 (a)-(d) of the Financial Regulations; | UN | 2 - تلاحظ أنه، وفقا للمادة 6-3 من النظام المالي للسلطة، سيتم تحديد الأنصبة، المقررة لأعضاء السلطة لكل من عام 2003 وعام 2004 استنادا إلى نصف اعتمادات الفترة المالية، ومقدارها 850 254 5 دولارا لعام 2003 و 850 254 5 دولارا لعام 2004، كما عدلت وفقا للمواد 6-3 (أ) إلى (د) من النظام المالي؛ |
1. Invites Member States, consistent with their domestic legal systems, to encourage their judiciaries to take into consideration the Bangalore Principles of Judicial Conduct, annexed to the present resolution, when reviewing or developing rules with respect to the professional and ethical conduct of members of the judiciary; | UN | 1 - يدعو الدول الأعضاء إلى أن تشجع سلطاتها القضائية، بما يتسق مع نظمها القانونية الداخلية، على أن تأخذ في اعتبارها، لدى مراجعة أو تطوير القواعد المتعلقة بالسلوك المهني والأخلاقي لأعضاء السلطة القضائية، مبادئ بانغالور لسلوك العاملين في الجهاز القضائي، المرفقة بهذا القرار؛ |