"لأعضاء اللجنة الفرعية" - Translation from Arabic to English

    • members of the Sub-Commission
        
    • members of the Subcommittee
        
    • of Sub-Commission members
        
    • members of the Sub-Committee
        
    • of SubCommission members
        
    • members of the SubCommission
        
    • the Sub-Commission members
        
    • Sub-Commission members and
        
    members of the Sub-Commission would be entitled to make one or more statements of 10 minutes per item. UN ويحق لأعضاء اللجنة الفرعية الإدلاء ببيان واحد أو أكثر مدته 10 دقائق لكل بند.
    members of the Sub-Commission would be entitled to make one or more statements of 10 minutes per item. UN ويحق لأعضاء اللجنة الفرعية الإدلاء ببيان واحد أو أكثر مدته 10 دقائق لكل بند.
    members of the Sub-Commission would be entitled to make one or more statements of 15 minutes per item. UN ويحق لأعضاء اللجنة الفرعية الادلاء ببيان واحد أو أكثر مدته 15 دقيقة لكل بند.
    He told members of the Subcommittee that, on arrival at the barracks, he was taken to a room and questioned about his participation in the demonstrations. UN وقال لأعضاء اللجنة الفرعية إنهم أخذوه، لدى وصوله إلى الثكنة، إلى إحدى الغرف وسألوه عن مشاركته في المظاهرات.
    185. New elections of Sub-Commission members and alternates will be held in 2002, during the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights. UN 185- وستجرى انتخابات جديدة لأعضاء اللجنة الفرعية ومناوبيهم، في عام 2002 خلال الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    In his view, the main qualities of members of the Sub-Committee should be competence and other qualities clearly stipulated in article 4, paragraph 2. UN ففي رأيه، ينبغي أن تكون الصفات الرئيسية ﻷعضاء اللجنة الفرعية الكفاءة وصفات أخرى منصوصاً عليها بوضوح في الفقرة ٢ من المادة ٤.
    3. In 1990, in 1992, in 1994, in 1996, in 1998, and in 2000, when the term of office of half of the membership of the Sub-Commission had expired, the Commission on Human Rights at its forty-sixth, forty-eighth, fiftieth, fifty-second, fifty-fourth and fiftysixth sessions held new elections of SubCommission members and alternates.* UN 3- وفي الأعوام 1990 و1992 و1994 و1996 و1998 و2000، عندما انتهت فترة ولاية نصف أعضاء اللجنة الفرعية، أجرت لجنة حقوق الإنسان في دوراتها السادسة والأربعين والثامنة والأربعين والخمسين والثانية والخمسين والرابعة والخمسين والسادسة والخمسين انتخابات جديدة لأعضاء اللجنة الفرعية ومناوبيهم*.
    members of the SubCommission would be entitled to make one or more statements of 10 minutes maximum per item. UN فيحق لأعضاء اللجنة الفرعية الإدلاء ببيان واحد أو أكثر لمدة 10 دقائق لكل بند كحد أقصى.
    members of the Sub-Commission would be entitled to make one or more statements of 10 minutes maximum per item. UN فيحق لأعضاء اللجنة الفرعية الإدلاء ببيان واحد أو أكثر لمدة 10 دقائق لكل بند.
    members of the Sub-Commission would be entitled to make one or more statements of 10 minutes per item. UN فيحق لأعضاء اللجنة الفرعية الإدلاء ببيان واحد أو أكثر مدته 10 دقائق لكل بند.
    members of the Sub-Commission would be entitled to make one or more statements of 10 minutes per item. UN فيحق لأعضاء اللجنة الفرعية الإدلاء ببيان واحد أو أكثر مدته 10 دقائق لكل بند.
    members of the Sub-Commission would be entitled to make one or more statements of 10 minutes per item. UN فيحق لأعضاء اللجنة الفرعية الإدلاء ببيان واحد أو أكثر مدته 10 دقائق لكل بند.
    members of the Sub-Commission should maintain the highest integrity and impartiality and avoid acts which would affect confidence in their independence. UN وينبغي لأعضاء اللجنة الفرعية أن يتحلوا دائماً بأعلى درجات النزاهة والحيدة وأن يمتنعوا عن إتيان أي فعل يثير الشك في استقلالهم.
    46. members of the Sub-Commission should maintain the highest integrity and impartiality and avoid acts which would affect confidence in their independence. UN 46- وينبغي لأعضاء اللجنة الفرعية التحلي بأعلى درجات النزاهة والحيدة وتجنب الأفعال التي تمس الثقة في استقلالهم.
    46. members of the Sub-Commission should maintain the highest integrity and impartiality and avoid acts which would affect confidence in their independence. UN 46- وينبغي لأعضاء اللجنة الفرعية التحلي بأعلى درجات النزاهة والحيدة وتجنب الأفعال التي تمس الثقة في استقلالهم.
    It was not clear to the members of the Subcommittee that the current presentation of the United Nations model commentary was necessarily the most helpful. UN فلم يكن من الواضح لأعضاء اللجنة الفرعية أن العرض الحالي لشرح اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية هو بالضرورة العرض الأفيد.
    The members of the Subcommittee and of its delegations shall be entitled to the facilities, privileges and immunities referred to in article 23 of the Convention. UN يحق لأعضاء اللجنة الفرعية ووفودها التمتع بالتسهيلات والامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المادة 23 من الاتفاقية.
    3. In 1990, 1992, 1994, 1996, 1998, 2000, 2002 and 2004, when the term of office of half of the membership of the Sub-Commission had expired, the Commission on Human Rights at its forty-sixth, forty-eighth, fiftieth, fifty-second, fifty-fourth, fifty-sixth, fifty-eighth and sixtieth sessions held new elections of Sub-Commission members and alternates.* UN والخمسين والثانية والخمسين والرابعة والخمسين والسادسة والخمسين والثامنة والخمسين والستين انتخابات جديدة لأعضاء اللجنة الفرعية ومناوبيهم*.
    446. As the term of office of half of the membership of the Sub-Commission had expired, the Commission was called upon to hold an election of Sub-Commission members and alternates on the following basis: four members from African States, two members from Asian States, two members from Eastern European States, two members from Latin American and Caribbean States, and three members from Western European and other States. UN 446- ولما كانت مدة ولاية نصف أعضاء اللجنة الفرعية قد انقضت، دعيت لجنة حقوق الإنسان إلى إجراء انتخاب لأعضاء اللجنة الفرعية والمناوبين وفقاً للنمط التالي: أربعة أعضاء من الدول الأفريقية؛ وعضوان من الدول الآسيوية؛ وعضوان من دول أوروبا الشرقية؛ وعضوان من دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي؛ وثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول.
    132. The representative of China stated that his delegation had no difficulty as to the issue of facilities, privileges and immunities for members of the Sub-Committee. However, it had reservations on the facilities, privileges and immunities provided to the advisers referred to in articles 10 and 11. UN ٢٣١- وأشار ممثل الصين، إلى أنه في حين لا يجد وفده صعوبة فيما يتعلق بالتسهيلات والامتيازات والحصانات التي يحق ﻷعضاء اللجنة الفرعية التمتع بها، فإن لديه تحفظات على منح التسهيلات والامتيازات والحصانات للمستشارين المشار اليهم في المادتين ٠١ و١١.
    3. In 1990, in 1992, in 1994, in 1996, and in 1998, when the term of office of half of the membership of the Sub-Commission had expired, the Commission on Human Rights at its fortysixth, forty-eighth, fiftieth, fifty-second and fifty-fourth sessions held new elections of SubCommission members and alternates.* UN 3- وفي الأعوام 1990 و1992 و1994 و1996 و1998، عندما انتهت فترة ولاية نصف أعضاء اللجنة الفرعية، أجرت لجنة حقوق الإنسان في دوراتها السادسة والأربعين والثامنة والأربعين والخمسين والثانية والخمسين والرابعة والخمسين انتخابات جديدة لأعضاء اللجنة الفرعية ومناوبيهم(1).
    The French delegation took note of those implications and made clear to the Commission the extent to which members of the SubCommission and the Secretariat could proceed with the management of the submission; UN وأحاط الوفد الفرنسي علما بهذه الآثار وأوضح للجنة المدى الذي يمكن لأعضاء اللجنة الفرعية والأمانة العامة بلوغه في التعامل مع الطلب؛
    The next election of the Sub-Commission members and their alternates will be held in 2004, during the sixtieth session of the Commission on Human Rights. UN 163- وسيجري الانتخاب المقبل لأعضاء اللجنة الفرعية ومناوبيهم في عام 2004 أثناء الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more