"لأعمال الشرطة" - Translation from Arabic to English

    • policing
        
    • for Police
        
    • police work
        
    INTERPOL provides 24 hour a day, seven days a week support to policing and law enforcement. UN ويقدم الإنتربول دعما لأعمال الشرطة ولإنفاذ القانون على مدار الساعة وعلى مدار الأسبوع.
    Drafting of policing plan and finalization UN صياغة خطة لأعمال الشرطة ووضعها في صيغتها النهائية
    United Nations model for community policing UN إعداد نموذج الأمم المتحدة لأعمال الشرطة في نطاق المجتمعات المحلية
    Advice on developing a diamond policing strategy and capacity UN إسداء المشورة بشأن وضع استراتيجية لأعمال الشرطة المتعلقة بالماس وبناء القدرات في هذا المجال.
    It noted the establishment of the National Commission for Police Reform to develop a new policing model consistent with the Constitution and international human rights principles. UN وأحاطت علماً بإنشاء اللجنة الوطنية لإصلاح الشرطة من أجل وضع نموذج جديد لأعمال الشرطة يتسق مع الدستور ومع المبادئ الدولية لحقوق الإنسان.
    This is inexplicable in terms of the basic principles of effective police work and contrary to the legal responsibilities of the relevant authorities. UN وهذا غير مبرر من حيث المبادئ الأساسية لأعمال الشرطة الفعالة ومخالف للمسؤوليات القانونية للسلطات المعنية.
    Conducted national public awareness campaigns, emphasizing the core principles of democratic policing UN :: القيام بحملات وطنية للتوعية العامة، والتركيز على المبادئ الأساسية لأعمال الشرطة الديمقراطية
    United Nations model for community policing UN :: إعداد نموذج للأمم المتحدة لأعمال الشرطة في نطاق المجتمعات المحلية
    Public information campaign to highlight new policing approaches, public safety and related community issues UN :: تنفيذ حملة إعلامية لإبراز أهم النهج الجديدة لأعمال الشرطة والقضايا المتعلقة بالسلامة العامة وقضايا المجتمع المحلي
    Community-policing volunteers were trained in camps for internally displaced persons to assist the Government police in establishing community policing. UN وتلقى متطوعون لأعمال الشرطة المجتمعية تدريباً في مخيمات النازحين لمساعدة الشرطة الحكومية على إطلاق أنشطة الشرطة المجتمعية.
    UNMIT also promoted United Nations police and National Police of Timor-Leste policing and capacity-building, as follows: UN روجت البعثة أيضا لأعمال الشرطة وبناء القدرات التي تضطلع بها شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية على
    25. UNDP also conducted an assessment of policing in Baidoa and designed an immediate support package. UN 25 - وأجرى البرنامج الإنمائي أيضا تقييما لأعمال الشرطة في بايدوا ووضع مجموعة من تدابير الدعم العاجل.
    The second phase, which will regulate subordinate policing levels as part of a single structure in line with the three European Union principles, is to be deferred until after constitutional reforms are in place. UN أما المرحلة الثانية التي ستنظم المستويات الفرعية لأعمال الشرطة لدمجها ضمن هيكل وحيد تمشيا مع المبادئ الثلاثة للاتحاد الأوروبي، فسيتم إرجاؤها إلى ما بعد إنجاز الإصلاحات الدستورية.
    The International policing Advisory Council and doctrine development groups will require continued resources and attention as these initiatives evolve and strengthen the international policing system. UN وسيتطلب المجلس الاستشاري الدولي المعني بأعمال الشرطة وأفرقة وضع المبادئ توفير موارد وعناية متواصلة لأن هذه المبادرات تنمو وتعزز النظام الدولي لأعمال الشرطة.
    24. Intelligence-led policing has become a synonym for modern and effective policing. UN 24- لقد أصبحت أعمال الشرطة التي تقودها الاستخبارات مرادفةً لأعمال الشرطة الحديثة والفعالة.
    A continued international police presence of the same magnitude may, therefore, not be justified as the local authorities progressively assume the executive policing role. UN وعلى هذا فإن وجود شرطة دولية بصفة مستمرة بنفس الحجم قد لا يكون مبررا إذ أن السلطات المحلية تتولى تدريجيا الدور التنفيذي لأعمال الشرطة.
    The appeal includes projects relating to fundamental policing skills and equipment, the police academies in both entities and an Agreement Implementation Fund. UN واشتمل النداء على مشاريع تتصل بالمهارات والمعدات الأساسية لأعمال الشرطة وأكاديمية الشرطة في كلا الكيانين وصندوق تنفيذ الاتفاق.
    B. Revised policing strategy UN باء - الاستراتيجية المنقحة لأعمال الشرطة
    Building strong law enforcement institutions starts with imparting the fundamentals of good policing procedures and a sound knowledge of the laws to be enforced. UN يبدأ بناء مؤسسات قوية لإنفاذ القوانين بوضع أسس الإجراءات الصحيحة لأعمال الشرطة والمعرفة السليمة للقوانين المراد إنفاذها.
    An important step forward has been taken by the Secretary-General's decision to appoint UNDP and the United Nations Secretariat Department of Peacekeeping Operations as the Global Focal Point for Police, Justice and Corrections in order to improve the impact and coherence of United Nations rule of law assistance. UN ويمثل قرار الأمين العام القاضي بتعيين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة بوصفهما مركز تنسيق عالمي لأعمال الشرطة والعدالة والإصلاحيات خطوة هامة في سبيل تحسين واتساق المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون.
    police work in peacekeeping operations should also be supported, while avoiding duplication of military and police tasks. UN وينبغي تقديم الدعم أيضا لأعمال الشرطة في عمليات حفظ السلام، مع تفادي الازدواج بين المهام العسكرية ومهام الشرطة في الوقت ذاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more