"لأعمال اللجنة الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • the work of the Special Committee
        
    • the Special Committee's work
        
    Visiting missions and seminars were also quite useful to the work of the Special Committee and for relations between the Non-Self-Governing populations and the administering Powers. UN وكما أن البعثات الزائرة والحلقات الدراسية أيضاً ضرورية جـداً بالنسبة لأعمال اللجنة الخاصة وكذلك للعلاقات بين الشعوب غير المتمتعة بالحكم الذاتى وسلطاتها الإدارية.
    (ii) Sustained level of support to the work of the Special Committee in facilitating communication with the administering Powers UN ' 2` استمرار مستوى الدعم المقدم لأعمال اللجنة الخاصة في مجال تيسير الاتصال بالدول القائمة بالإدارة
    A view was also expressed doubting the relevance of the practice of other joint working groups or similar bodies, considering the specific nature of the work of the Special Committee on Peacekeeping Operations as well as its mandate. UN كما أعرب عن رأي يشكك فـي أهمية الممارسات التي تضطلع بها سائر الأفرقة العاملة المشتركة أو الهيئات المماثلة نظرا للطابع الخاص لأعمال اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وولايتها.
    49. Mr. Valero Briceño (Bolivarian Republic of Venezuela) said that his delegation appreciated the Special Committee's work and supported the continuation of its activities. UN 49 - السيد فاليرو بريسنيو (جمهورية فنزويلا البوليفارية): أعرب عن تقدير وفد بلده لأعمال اللجنة الخاصة وتأييده أنشطتها.
    7. Mr. Aisi (Papua New Guinea), Chairman of the Special Committee, recalled the main thrust of the Special Committee's work. UN 7 - السيد أيزى (بابوا غينيا الجديدة): رئيس اللجنة الخاصة ذكر بالمبادئ الأساسية لأعمال اللجنة الخاصة.
    It could guide not only the work of the Special Committee, but also the activities of other Member States of the United Nations concerning the situation in the eleven territories under consideration. UN وقال إنه يمكن أن يكون هاديا ليس لأعمال اللجنة الخاصة وحدها وإنما أيضا لأنشطة سائر الدول الأعضاء والأمم المتحدة فيما يتعلق بالحالة في الأقاليم الأحد العشر قيد النظر.
    However, the comment was made that the report of the Secretary-General on the ability of the Secretariat to implement the recommendations of the ad hoc expert group meeting, focusing on their political, financial and administrative feasibility, was essential to the work of the Special Committee on the question of sanctions. UN ومن ناحية أخرى، أشير إلى أن تقرير الأمين العام عن قدرة الأمانة العامة على تنفيذ توصيات اجتماع فريق الخبراء المخصص، التي تركز على الجدوى السياسية والمالية والإدارية للجزاءات، أمر أساسي لأعمال اللجنة الخاصة المعنية بمسألة الجزاءات.
    27. Antigua and Barbuda and Grenada would continue to support the work of the Special Committee in advancing the progress towards self-government of all the remaining Non-Self Governing Territories, especially the small island, developing countries of the Caribbean and the Pacific. UN 27 - وقال إن أنتيغوا وبربودا وغرينادا ستواصل دعمها لأعمال اللجنة الخاصة في دفع التقدم نحو تحقيق الحكم الذاتي لجميع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المتبقية، وخاصة الجزر الصغيرة والبلدان النامية في منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    32. Mr. Aisi (Papua New Guinea) said that his delegation pledged its full support to the work of the Special Committee. UN 32 - السيد إيسي (بابوا غينيا الجديدة): قال إن وفد بلده يتعهد بتقديم الدعم الكامل لأعمال اللجنة الخاصة.
    The decision of the Melanesian Spearhead Group Leaders Summit to engage in annual monitoring and assessment of the Nouméa Accord would complement the work of the Special Committee in assisting the people of New Caledonia to freely determine their political status and pursue their economic, social and cultural development. UN وأضاف أن القرار الذي اتخذه مؤتمر القمة لقادة مجموعة الطليعة الميلانيزية في الرصد والتقييم السنويين لاتفاق نوميا سيكون مكملا لأعمال اللجنة الخاصة في مساعدة شعب كاليدونيا على أن يقر بحرية وضعه السياسي ويواصل تطوره الاقتصادي والاجتماعي والثقافي.
    40. Some delegations advocated a cautious approach and cautioned against using the deliberations and main findings of the ad hoc expert group meeting as the only basis for the work of the Special Committee on this question, noting that since the issuance of the report in 1998 some developments had taken place and progress had been achieved, which needed to be taken into account. UN 40 - ودعا بعض الوفود إلى تبني نهج يتوخى الحيطة، كما حذروا من الاعتماد على المداولات والنتائج الرئيسية لاجتماع فريق الخبراء المخصص باعتبارها الأساس الوحيد لأعمال اللجنة الخاصة بشأن هذه المسألة، وأشاروا إلى حدوث بعض التطورات وإحراز بعض التقدم منذ صدور التقرير في عام 1998، مما يلزم أخذه في الاعتبار.
    5. Mr. Baghaei Hamaneh (Islamic Republic of Iran) said that his delegation continued to support the work of the Special Committee, which had made important contributions to the promotion of the purposes and principles of the Charter of the United Nations. UN 5 - السيد بغائي هامانه (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفده يواصل دعمه لأعمال اللجنة الخاصة التي ساهمت مساهمة كبرى في تعزيز مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    27. Mr. Smith (Fiji) expressed his delegation's support for the work of the Special Committee and agreed that New Zealand's actions with respect to Tokelau provided a useful example of cooperation between administering Powers and Territories. UN 27 - السيد سميث (فيجي): أعرب عن تأييد وفد بلده لأعمال اللجنة الخاصة ووافق على أن الإجراءات التي اتخذتها نيوزيلندا إزاء توكيلاو تقدم مثلا جيدا للتعاون بين الدول القائمة بالإدارة والأقاليم.
    22. Ms. Tijerino (Nicaragua) said that her delegation strongly supported the work of the Special Committee and welcomed the proposals submitted by Ghana, Cuba and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN 22 - السيدة تيجيرينو (نيكاراغوا): أعربت عن التأييد القوي الذي يكّنه وفدها لأعمال اللجنة الخاصة وترحيبه بالمقترحات التي قدمتها غانا وكوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    31. The Rio Group attached great importance to the work of the Special Committee and commended the activities undertaken during its 2011 session, welcoming in particular the submission of a revised working paper by the Bolivarian Republic of Venezuela, a member of the Rio Group. UN 31 - وأوضحت أن مجموعة ريو تولي أهمية كبيرة لأعمال اللجنة الخاصة وأنها تثني على الأنشطة التي تم الاضطلاع بها خلال دورة اللجنة لعام 2011، معربة كذلك عن الترحيب بالذات بتقديم ورقة عمل منقّحة من جانب جمهورية فنزويلا البوليفارية بوصفها عضواً في مجموعة ريو.
    81. Mr. Baghaei Hamaneh (Islamic Republic of Iran) said that his delegation attached great importance to the work of the Special Committee and looked forward to further deliberations on the proposals submitted by the Bolivarian Republic of Venezuela and Ghana. UN 81 - السيد بغهاي هاماني (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفده يولي أهمية كبيرة لأعمال اللجنة الخاصة متطلعاً إلى المزيد من المداولات بشأن الاقتراحين المقدَّمين من جمهورية فنزويلا البوليفارية وغانا.
    20. Mr. Tag-Eldin (Observer for Egypt), speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, reiterated the Movement's strong support for the work of the Special Committee on Decolonization and urged the administering Powers to grant their full support to the activities of the Committee. UN 20 - السيد تاج الدين (المراقب عن مصر): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، وأكد من جديد تأييد الحركة القوي لأعمال اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، وحث الدول القائمة بالإدارة على منح دعمها الكامل لأنشطة اللجنة.
    41. Mr. Maza Martelli (El Salvador) said that his delegation supported the Special Committee's work, noting its important role in examining matters relating to the Charter and acknowledging its numerous accomplishments to date. UN 41 - السيد مازا مارتييلي (السلفادور): أعرب عن تأييد وفده لأعمال اللجنة الخاصة منوّهاً بالدور المهم الذي اضطلعت به في تدارس المسائل المتصلة بالميثاق، كما أنه يسلِّم بإنجازاتها العديدة حتى الآن.
    32. Mr. Salem (Egypt) said that his delegation attached great importance to the Special Committee's work in strengthening the framework for the peaceful settlement of disputes by mobilizing the political will of Member States to reach such settlements. UN 32 - السيد سالم (مصر): قال إن وفده يولي أهمية كبيرة لأعمال اللجنة الخاصة في تدعيم إطار التسوية السلمية للمنازعات من خلال حشد الإرادة السياسية للدول الأعضاء بهدف التوصُّل إلى هذه التسويات.
    77. Her delegation attached great importance to the Special Committee's work, particularly its contribution to the revitalization and strengthening of the United Nations, and had therefore proposed adding a new topic to the Committee's agenda: strengthening of cooperation between the United Nations and regional organizations on matters relating to the maintenance of international peace and security. UN 77 - وأكّدت على أن وفدها يولي أهمية كبيرة لأعمال اللجنة الخاصة وخاصة مساهمتها في إعادة تنشيط وتعزيز الأمم المتحدة ولذلك يقترح إضافة موضوع جديد إلى جدول أعمال اللجنة وهو: تدعيم التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في الأمور المتصلة بصون السلام والأمن الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more