"لأغراض إدارة الكوارث" - Translation from Arabic to English

    • for disaster management
        
    • purpose of disaster management
        
    Telecommunications and information and communication technology for disaster management UN تسخير الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض إدارة الكوارث
    Committee II: Data-sharing and integration for disaster management UN اللجنة الثانية: تبادل البيانات وتحقيق التكامل بينها لأغراض إدارة الكوارث
    3. The working group submitted a draft resolution on data-sharing and integration for disaster management for adoption by the Conference. UN 3 - وقدمت اللجنة مشروع قرار عن تبادل المعلومات وتحقيق التكامل بينها لأغراض إدارة الكوارث كي يعتمده المؤتمر.
    Data integration and sharing for disaster management UN تحقيق التكامل بين البيانات وتبادلها لأغراض إدارة الكوارث
    (b) Making available for the purpose of disaster management any equipment, land, building or other property. UN (ب) إتاحته لأي معدات أو أرض أو بناية أو أي ممتلكات أخرى لأغراض إدارة الكوارث``().
    Islamic Republic of Iran activities on spatial data infrastructure and data-sharing for disaster management UN أنشطة جمهورية إيران الإسلامية المتعلقة بالهيكل الأساسي للبيانات المكانية وبتبادل البيانات لأغراض إدارة الكوارث
    Technical Committee II: Data-sharing and integration for disaster management UN الثاني - اللجنة التقنية الثانية: تبادل البيانات وتحقيق التكامل بينها لأغراض إدارة الكوارث
    2. Data-sharing and integration for disaster management UN 2 - تبادل البيانات وتحقيق التكامل بينها لأغراض إدارة الكوارث
    2. Space technology for disaster management in South-East Asia UN 2- استخدام تكنولوجيا الفضاء لأغراض إدارة الكوارث في جنوب شرقي آسيا
    2. Space technology for disaster management in South-East Asia UN 2- استخدام تكنولوجيا الفضاء لأغراض إدارة الكوارث في جنوب شرقي آسيا
    At that workshop, 170 participants from 51 countries agreed on a global strategy that would help developing countries to gain access to and be able to use space technology for disaster management. UN وقد اتفق المشاركون على استراتيجية عالمية من شأنها أن تساعد البلدان النامية على إحراز سبل الوصول إلى تكنولوجيا الفضاء وعلى التمكّن من استخدامها لأغراض إدارة الكوارث.
    Coordinate with identified partners the development of a proposal for curricula for the use of space-based solutions for disaster management and emergency response UN ● التنسيق مع الشركاء الذين يجري التعرّف عليهم لصوغ اقتراح مناهج تعليمية لاستخدام الحلول النابعة من التكنولوجيات الفضائية لأغراض إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ
    In 2008, a technical advisory mission was conducted in Burkina Faso to assess the current use of space-based information for disaster management. UN وفي عام 2008، أُرسلت بعثة استشارية تقنية إلى بوركينا فاسو لتقييم الاستخدام الحالي للمعلومات الفضائية لأغراض إدارة الكوارث.
    Participants recommended that a checklist should be developed for use by national focal points to carry out an inventory of national capacities in the area of awareness-raising and that a one-day national activity such as an international space technology for disaster management day, should be organized annually by the national focal points. UN وأوصى المشاركون بأن توضع قائمة مرجعية لكي تستخدمها جهات الوصل الوطنية في إجراء حصر للقدرات الوطنية في مجال إذكاء الوعي، وبأن تنظم هذه الجهات نشاطا وطنيا ليوم واحد سنويا، كأن تنظم يوما لتسخير التكنولوجيا الفضائية الدولية لأغراض إدارة الكوارث.
    The centre would coordinate national efforts in the use of space technology for disaster management and information-sharing with the Ministries of Urban Development, the Ministry of Nature Protection, the Ministry of Energy and the Ministry of Territorial Administration of Armenia. UN ومن شأن المركز أن يُعنى بالتنسيق بين الجهود الوطنية في استخدام تكنولوجيا الفضاء لأغراض إدارة الكوارث والتشارك في المعلومات مع وزارة التنمية الحضرية ووزارة حماية الطبيعة وووزارة الطاقة ووزارة الإدارة المحلية الإقليمية في أرمينيا.
    The focus of the Office's work relating to disaster management has shifted towards providing technical advisory support that will enable a greater number of Member States to develop their own capacity in accessing and using space technology for disaster management. UN تحوّل تركيز عمل المكتب فيما يتعلق بإدارة الكوارث صوب تقديم الدعم الاستشاري التقني الذي سيمكن عددا أكبر من الدول الأعضاء من تطوير قدراتها الخاصة في مجال الوصول إلى التكنولوجيا الفضائية واستخدامها لأغراض إدارة الكوارث.
    Information derived from space-derived geospatial data is providing essential input for decision-making for disaster management and emergency response. UN 14- وتُسهم المعلومات المستقاة من البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي إسهاما أساسيا في عملية اتخاذ القرار لأغراض إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    Mindful also that implementing any solution to improve data- and information-sharing for disaster management needs to be based on an understanding of different user requirements, and recognition of the variability of spatial data infrastructures and their content between Member States, UN وإذ يضع في اعتباره أيضا أن تنفيذ أي حل لتحسين تبادل البيانات والمعلومات لأغراض إدارة الكوارث يتعين أن يستند إلى فهم لاحتياجات مختلف المستخدمين، والاعتراف بتباين الهياكل الأساسية للبيانات المكانية ومضمونها بين الدول الأعضاء،
    28. At the same meeting, John Fabic, Director, Information Management Department, National Mapping and Resource Information Authority, the Philippines, presented a paper entitled " Data integration and sharing for disaster management " (E/CONF.102/IP.11). UN 28 - وفي الجلسة نفسها، تولى جون فابيك، مدير إدارة إدارة المعلومات بالهيئة الوطنية لرسم الخرائط ومعلومات الموارد في الفلبين، ورقة معنونة ' ' تحقيق التكامل بين البيانات وتبادلها لأغراض إدارة الكوارث``(E/CONF.102/IP.11).
    (b) A phased approach to developing a standards-based subregional pilot(s) to support data-sharing for disaster management to demonstrate the federation of national data, metadata and web services to a regional level; UN (ب) اتباع نهج تدريجي في إقامة مشروع نموذجي دون إقليمي مستند إلى المعايير، واحد أو أكثر، لدعم تبادل البيانات لأغراض إدارة الكوارث بغية إيضاح كيفية تجميع البيانات والبيانات الوصفية والخدمات الشبكية الوطنية على المستوى الإقليمي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more