"لأغراض التنمية الاقتصادية" - Translation from Arabic to English

    • for economic development
        
    • purposes of economic development
        
    • for the purpose of economic development
        
    Under such circumstances, full use could not be made of the funds pledged for economic development and technical assistance. UN ولا يمكن في هذه الظروف تحقيق الاستفادة الكاملة من الأموال المتعهد بتوفيرها لأغراض التنمية الاقتصادية والمساعدة التقنية.
    The forests of the region are used either for economic development or for subsistence, depending on the endowment of the forest cover in a country. UN وتستخدم غابات هذه المنطقة إما لأغراض التنمية الاقتصادية أو للتعيش، حيث يتوقف ذلك على مساحة الغطاء الحرجي في كل بلد.
    Each centre is run by two staff working on the promotion of equal opportunities for women in employment and training for economic development. UN ويدير كل مركز اثنان من الموظفين يعملان في تعزيز تكافؤ فرص المرأة في العمالة والتدريب لأغراض التنمية الاقتصادية.
    This approach seems to narrow the application of state aid for the purposes of economic development and technological progress compared to the EU legislation, for example. UN ويبدو أن هذا النهج يُضيّق نطاق تطبيق نظام المساعدة المقدمة من الدولة لأغراض التنمية الاقتصادية والتقدم التكنولوجي بالمقارنة بتشريع الاتحاد الأوروبي، على سبيل المثال.
    33. The further development of nuclear energy and its large-scale use for the purposes of economic development require a systemic approach to tackling new fundamental and complex tasks. UN 33 - وتتطلب مواصلة تطوير الطاقة النووية واستخدامها على نطاق واسع لأغراض التنمية الاقتصادية اتخاذ نهج متسق تجاه معالجة المشاكل الأساسية الجديدة المعقدة.
    April UNDP Seminar on University Consultancy for economic development. UN الحلقة الدراسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتعلقة بالاستشارات الجامعية لأغراض التنمية الاقتصادية.
    Report on the United Nations/International Astronautical Federation Workshop on Space Technology for economic development UN تقرير حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول تسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية الاقتصادية
    Furthermore, it is expected that, through the EIF mechanism, funds will become available to finance trade-related technical assistance for economic development. UN ومن المتوقع بالإضافة إلى ذلك أن تتوفر أموال من خلال آلية البرنامج المتكامل المعزز من أجل تمويل المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأغراض التنمية الاقتصادية.
    We are highly sensitive to the safety and security of our nuclear installations, particularly as we are extending our nuclear-power-generation capacities for economic development. UN ونحن نولي اهتماما كبيرا لسلامة منشآتنا النووية وأمنها، خاصة وأننا نقوم بتوسيع قدرتنا على إنتاج الطاقة النووية لأغراض التنمية الاقتصادية.
    Many Governments have realized the importance of OSFS for economic development and e-governance. UN 47- وقد أدرك العديد من الحكومات أهمية البرمجيات الحرة لأغراض التنمية الاقتصادية والإدارة الإلكترونية.
    We are highly sensitive to the safety and security of our nuclear installations, particularly when Pakistan is extending its nuclear power generation for economic development. UN ونحن حساسون بشكل كبير لسلامة منشآتنا النووية وأمنها، خاصة وأن باكستان تقوم بتوسيع إنتاجها من الطاقة الكهربائية النووية لأغراض التنمية الاقتصادية.
    In that regard, some activities related to the development of satellite technology have taken place and are intended to address the local and regional market as well as to support sustainable application of space technology in Indonesia, in particular remote sensing, communications and navigation for economic development. UN وفي هذا الصدد، جرى الاضطلاع ببعض الأنشطة المتعلقة بتطوير التكنولوجيا الساتلية بهدف تلبية احتياجات السوق المحلية والاقليمية وكذلك دعم التطبيقات المستدامة للتكنولوجيا الفضائية في اندونيسيا، ولاسيما في مجالات الاستشعار عن بعد والاتصالات والملاحة لأغراض التنمية الاقتصادية.
    28. Information was also made available on the work of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) in strengthening the capacity of Governments to harness indigenous traditional knowledge for economic development and trade purposes. UN 28 - وأتيحت أيضا معلومات عن عمل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في مجال تعزيز قدرة الحكومات على تسخير المعارف التقليدية للشعوب الأصلية لأغراض التنمية الاقتصادية والأغراض التجارية.
    7. Calls for fostering cooperation among the OIC Member States in the area of peaceful uses of nuclear energy for economic development, taking into consideration their needs in the fields of health, sciences, agriculture, energy, research and industry in accordance with the article IV of the NPT. UN 7 - يدعو إلى تعزيز التعاون بين الدول الأعضاء في مجال الاستخدام السلمي للطاقة الذرية لأغراض التنمية الاقتصادية آخذة في الحسبان احتياجاتها في مجالات الصحة والعلوم والزراعة والطاقة والبحوث والصناعة؛
    7. Calls for fostering cooperation among the OIC Member States in the area of peaceful uses of nuclear energy for economic development, taking into consideration their needs in the fields of health, sciences, agriculture, energy, research and industry in accordance with the article IV of the NPT. UN 7 - يدعو إلى تعزيز التعاون بين الدول الأعضاء في مجال الاستخدام السلمي للطاقة الذرية لأغراض التنمية الاقتصادية آخذة في الحسبان احتياجاتها في مجالات الصحة والعلوم والزراعة والطاقة والبحوث والصناعة.
    The workshop on innovation for economic development provided various actors in the field of innovation in the ESCWA region with capacity-building on innovation and commercialization and opportunities to discuss key issues related to technology transfer. UN وزودت حلقة عمل التي نُظمت بشأن تسخير الابتكار لأغراض التنمية الاقتصادية جهات فاعلة عديدة في مجال الابتكار في منطقة الإسكوا بمهارات بناء القدرات على الابتكار والتسويق والفرص لمناقشة القضايا الرئيسية المتعلقة بنقل التكنولوجيا.
    6. Calls for fostering cooperation among the OIC Member States in the area of peaceful uses of nuclear energy for economic development, taking into consideration their needs in the fields of health, sciences, agriculture, energy, research and industry in accordance with the article IV of the NPT. UN 6 - يدعو إلى تعزيز التعاون بموجب المادة الرابعة من معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية بين دول منظمة المؤتمر الإسلامي في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية لأغراض التنمية الاقتصادية ، آخذة بالحسبان احتياجاتها في مجالات الصحة والعلوم والزراعة والطاقة والبحوث والصناعة .
    121. The further development of nuclear energy and its large-scale use for the purposes of economic development require joint efforts by the countries concerned to implement a systemic approach to tackling the complex tasks associated with such development. UN 121 - وتتطلب مواصلة تنمية الطاقة النووية واستخدامها على نطاق واسع لأغراض التنمية الاقتصادية بذل جهود مشتركة بين البلدان المعنية تجاه تطبيق نهج جوهري لمعالجة المهام المعقدة المتصلة بتلك التنمية.
    38. The further development of nuclear energy and its large-scale use for the purposes of economic development require a systemic approach to tackling new fundamental and complex tasks. UN 38 - وتتطلب مواصلة تطوير الطاقة النووية واستخدامها على نطاق واسع لأغراض التنمية الاقتصادية اتخاذ نهج متسق للتصدي للمهام الأساسية والمعقدة الجديدة.
    38. The further development of nuclear energy and its large-scale use for the purposes of economic development require a systemic approach to tackling new fundamental and complex tasks. UN 38 - وتتطلب مواصلة تطوير الطاقة النووية واستخدامها على نطاق واسع لأغراض التنمية الاقتصادية اتخاذ نهج متسق للتصدي للمهام الأساسية والمعقدة الجديدة.
    He maintains that the mandatory allocation is used by the State party as a method of mobilization of the work force for the purpose of economic development of certain regions by placing there young specialists on a non-voluntary basis. UN وهو يزعم أن التعيين الإجباري أسلوب تستخدمه الدولة لحشد القوى العاملة لأغراض التنمية الاقتصادية لمناطق معينة من خلال توظيف أخصائيين مبتدئين لم يتطوعوا بأداء المهام المنوطة بهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more