According to article 7, all States should promote international peace and security and complete disarmament, ensuring that resources released thereby are used for comprehensive development, in particular that of developing countries. | UN | واستنادا إلى المادة 7 يتعين على كافة الدول تعزيز السلم والأمن الدوليين ونزع السلاح الكامل وضمان استخدام الموارد المفرج عنها نتيجة لتدابير نزع السلاح لأغراض التنمية الشاملة ولا سيما تنمية البلدان النامية. |
(d) Environmental and trade agendas could and should move towards convergence for inclusive development, e.g. through meaningful reform of subsidies for agriculture, fisheries and fossil fuels that would level the trade playing field as well as free resources for investment towards a green economy. | UN | (د) ورئي أن من الممكن ومن الضروري أن تتقارب برامج العمل البيئية والتجارية لأغراض التنمية الشاملة من خلال إجراء إصلاح مجد يخص إعانات الزراعة ومصائد الأسماك والوقود الأحفوري، مما يحقق تكافؤ الفرص في ميدان التجارة وعبر تحرير الموارد للاستثمار من أجل اقتصاد أخضر على سبيل المثال؛ |