"لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا" - Translation from Arabic to English

    • for sustainable development in Africa
        
    Development, transfer and application of biotechnology for sustainable development in Africa UN تطوير التكنولوجيا الحيوية ونقلها وتطبيقها لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا
    Promoting biofuel development for sustainable development in Africa UN تشجيع تطوير الوقود الحيوي لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا
    Promoting biofuel development for sustainable development in Africa UN تشجيع تطوير الوقود الحيوي لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا
    The theme of the report would be the use of space technology for sustainable development in Africa. UN وسيكون موضوع التقرير هو استخدام تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا.
    Report on building science, technology and innovation systems for sustainable development in Africa UN تقرير عن بناء نظم للعلم والتكنولوجيا والابتكارات لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا
    Field project on the development, transfer and application of biotechnology for sustainable development in Africa UN مشروع ميداني بشأن تطوير التكنولوجيا الحيوية لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا أُنجز
    Expert group on hydropower for sustainable development in Africa UN اجتماع فريق الخبراء بشأن تسخير الطاقة الكهرومائية لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا
    (b) Enhanced regional and national capacity for the establishment and management of science and technology parks for sustainable development in Africa UN (ب) تعزيز القدرات الإقليمية والوطنية لإنشاء وإدارة منتديات علمية وتكنولوجية لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا
    The Committee also noted that the Inter-Agency Meeting had endorsed a report on the use of space technology for sustainable development in Africa (A/AC.105/2009/CRP.4). UN 282- ولاحظت اللجنة أيضاً أن الاجتماع المشترك بين الوكالات اعتمد تقريراً عن تسخير تكنولوجيا الفضاء الخارجي لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا (A/AC.105/2009/CRP.4).
    The project entitled " Distribution and use of available global landsat data sets for sustainable development in Africa " is aimed at consolidating the use of space technologies to support activities in the area of environmental management, disaster mitigation and sustainable development. UN ويهدف المشروع المعنون " توزيع واستخدام مجموعات بيانات لاندسات العالمية المتاحة لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا " إلى توحيد استخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل دعم الأنشطة في مجال إدارة البيئة والتخفيف من حدة الكوارث وتحقيق التنمية المستدامة.
    38. Education for sustainable development in Africa. The aim of this UNU-ISP project is to develop and test a graduate-level education programme for professionals. UN 38 - التعليم لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا - هذا المشروع الذي نظّمه معهد الاستدامة والسلام التابع لجامعة الأمم المتحدة يتمثّل في وضع واختبار برنامج تعليمي للمهنيين على مستوى الدراسة العليا.
    (c) Feedback from the African beneficiary Governments on the quality of the development plan for a science and technology park for new and emerging technologies for sustainable development in Africa UN (ج) الآراء الواردة من الحكومات الأفريقية المستفيدة عن مدى جودة خطة إنشاء منتدى علمي وتكنولوجي واحد لتسخير التكنولوجيا الحديثة والناشئة لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا
    10. The Meeting endorsed a draft report on the theme " Use of space technology for sustainable development in Africa " , prepared, as agreed at the twenty-eighth session of the Meeting, by the Office for Outer Space Affairs in cooperation with the Economic Commission for Africa (ECA) and in consultation with other United Nations entities. UN 10- أيّد الاجتماع مشروع تقرير عن موضوع " استخدام تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا " ، أعده، حسبما اتُفِق عليه في دورة الاجتماع الثامنة والعشرين، مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبالتشاور مع المؤسسات الأخرى في الأمم المتحدة.
    (ii) Field projects: capacity-building in support of land policy and administrative reforms to strengthen land rights, enhance productivity, and achieve peace and security including establishment of the web-based virtual African land policy and administration facility (1); climate and development programmes in Africa (1); promoting biofuel development for sustainable development in Africa (1). UN ' 2` المشاريع الميدانية: بناء القدرات دعما لإصلاحات السياسات والإصلاحات الإدارية المتعلقة بالأراضي، بغية تعزيز الحقوق المتعلقة بالأراضي، وتحسين الإنتاجية، وتحقيق السلام والأمن، بما في ذلك إنشاء مرفق إلكتروني أفريقي على الشبكة العالمية بشأن سياسات الأراضي وإدارتها (1)؛ برامج المناخ والتنمية في أفريقيا (1)؛ تشجيع تطوير الوقود الحيوي لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا (1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more