"لأغراض السفر" - Translation from Arabic to English

    • for travel
        
    • to travel
        
    • travel insurance for
        
    • of travel
        
    Validity of the medical clearance for travel purposes is normally two years. UN تكون صلاحية الموافقة الطبية لأغراض السفر هي سنتان في العادة.
    Validity of the medical clearance for travel purposes is normally two years. UN ' 2` تكون صلاحية الموافقة الطبية لأغراض السفر هي سنتان في العادة.
    The Group documented the freedom of movement that Mutebutsi's troops enjoyed both inside the camp, which was not fenced or cordoned, and for travel outside. UN وتسنى لفريق توثيق حرية الحركة التي تتمتع بها قوات موتيبوتسي سواء داخل المعسكر غير المسيج أو المحاط بأسلاك شائكة، أو لأغراض السفر إلى الخارج.
    We cannot have effective regional hubs if they are not provided with the necessary operational funds, particularly for travel and communications. UN ولا يمكن أن تكون لدينا محاور إقليمية فعالة إذا لم تكن مزودة بما يلزم من أموال تشغيلية، وبخاصة لأغراض السفر والاتصالات.
    The additional requirements with respect to non-training travel was offset in part by reduced requirements with respect to training-related travel owing to the Mission policy of providing training for its personnel in-mission wherever possible, thereby widening access to capacity development and skill enhancement of staff and the utilization of Mission flights with respect to travel for training purposes. UN والاحتياجات الإضافية المتعلقة بالسفر لأغراض غير التدريب قابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات من السفر المتعلق بالتدريب في إطار سياسة البعثة المتمثلة في تقديم التدريب إلى أفرادها كلما أمكن، وتوسيع فرص تطوير قدراتهم ومهاراتهم، واستخدام رحلات البعثة لأغراض السفر للتدرب. 185.7 2 دولارا
    She also stated that she had valid Algerian travel insurance and health travel insurance for the journey. UN وذكرت أيضاً أنها تمتلك تأميناً على السفر وتأميناً صحياً في الجزائر لأغراض السفر يغطيان الرحلة.
    In paragraph 383, an amount of $41,500 is proposed for travel to facilitate a five-day workshop for the chief finance officers of peacekeeping operations. UN ويُقترح في الفقرة 383 تخصيص مبلغ قدره 500 41 دولار لأغراض السفر من أجل تيسير عقد حلقة عمل مدتها خمسة أيام لكبار موظفي الشؤون المالية بعمليات حفظ السلام.
    In addition, they urge the President to issue general licenses for travel and export so that companies in the oil service and spill response industry can position proper equipment in advance. UN وحثا الرئيس أيضا على إصدار التراخيص العامة لأغراض السفر والتصدير حتى يتسنى لشركات قطاع الخدمات النفطية والتصدي لحوادث الانسكابات النفطية توفير المعدات اللازمة مسبقا.
    The Unit continued with the approach of allocating a maximum of $25,000 for travel for each system-wide review and a maximum of $15,000 for each single-agency review. UN وواصلت الوحدة نهج تخصيص مبلغ 000 25 دولار كحد أقصى لأغراض السفر لكل استعراض يجري على نطاق المنظومة، ومبلغ 000 15 دولار كحد أقصى لكل استعراض يجري لوكالة بعينها.
    A report on training for travel (budgeted training costs per section against the actual expenditures) is discussed at the management level. UN ويناقش تقرير عن التدريب لأغراض السفر (تكاليف التدريب في الميزانية في كل باب مقارنة بالنفقات الفعلية) على مستوى الإدارة.
    The standardized funding model provided for travel within and outside the Mission area based on the number of personnel, the number of field offices and travel duration along with ratios of staff travelling based on budget levels across all peacekeeping missions. UN وخصص نموذج التمويل الموحد موارد لأغراض السفر داخل منطقة البعثة وخارجها استنادا إلى عدد أفراد البعثة، وعدد المكاتب الإقليمية، ومدة السفر، واستند في حساب نسب الموظفين المسافرين إلى المستويات المدرجة في الميزانية في جميع بعثات حفظ السلام.
    The variance is attributable to additional requirements for travel in relation to training in information and communications technology for national staff to build in-house capacity to replace international contractors' services UN يُعزى الفرق إلى احتياجات إضافية لأغراض السفر تتعلق بتدريب الموظفين الوطنيين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بهدف بناء القدرات الذاتية للاستعاضة عن خدمات المتعاقدين الدوليين
    679. An amount of $38,100 is proposed for travel to provide technical support in connection with the rapid deployment of stress counsellors for the provision of emergency critical incident stress management and needs assessment in five peacekeeping operations. UN 679 - ويقترح مبلغ قدره 100 38 دولار لأغراض السفر من أجل توفير الدعم التقني فيما يخص النشر السريع لمستشاري معالجة الإجهاد لإتاحة مكافحة الإجهاد في الحوادث الخطيرة الطارئة في خمس عمليات لحفظ السلام.
    Some States reported identity-related crimes, particularly the falsification or misuse of passports and visas for travel purposes, which did not necessarily contain an economic element or motive. UN وأبلغت بعض الدول عن بعض الجرائم المتعلقة بالهوية التي لا تنطوي بالضرورة على عنصر أو دافع اقتصادي، ولا سيما من ذلك تزوير جوازات وتأشيرات السفر أو سوء استعمالها لأغراض السفر.
    To ensure better coordination with duty stations away from Headquarters in implementing action plans related to risk management, a provision of $20,000 is also proposed for travel. UN ولكفالة التنسيق بشكل أفضل مع مراكز العمل خارج المقر في تنفيذ خطط العمل المتعلقة بإدارة المخاطر، يُقترح أيضا رصد اعتماد بمبلغ 000 20 دولار لأغراض السفر.
    A provision of $36,000 is made for training of staff in results-based management, and of $42,000 for travel to attend evaluation meetings in Geneva and to conduct thematic evaluations. UN ورُصد مبلغ قدره 000 36 دولار لتدريب الموظفين في مجال الإدارة القائمة على النتائج، ومبلغ قدره 000 42 دولار لأغراض السفر لحضور اجتماعات التقييم في جنيف ولإجراء تقييمات مواضيعية.
    1.17 On page 26 of the fourth report, South Africa mentions that documents for travel purposes are provided to stateless persons who, for `acceptable reasons' , cannot obtain a passport from their country of origin. UN 1-17 في الصفحة 36 من التقرير الرابع، تذكر جنوب أفريقيا أن وثائق لأغراض السفر تُقدم للأشخاص الذين بلا جنسية، والذين لا يستطيعون، لأسباب معقولة، الحصول على جواز سفر من بلدان المنشأ.
    21. The United Nations Finance Manual provides that miscellaneous obligating documents should not be used to reserve credits for travel or purchase of goods and services. UN 21 - ينص دليل الأمم المتحدة المالي على عدم استخدام الالتزام بمصروفات متنوعة لرصد اعتمادات لأغراض السفر أو شراء سلع وخدمات.
    3. Progress continues to be made in developing and implementing measures aimed at enhancing the security of travel documents, including last year's dissemination of updated specifications for issuing and reading electronic ID cards used for travel. UN 3 - ويتواصل إحراز التقدم في استحداث وتنفيذ تدابير رامية إلى تعزيز أمن وثائق السفر، بما فيها ما نشر في العام الماضي من المواصفات المستكملة لإصدار وقراءة بطاقات الهوية المقروءة آليا والمستخدمة لأغراض السفر.
    218. An amount of $228,100 is requested for travel to conduct mission planning, assessments and consultations in the Administrative Support Division. UN 218- ويُطلب اعتماد مقداره 100 228 دولار لأغراض السفر في شعبة الدعم الإداري من أجل إجراء عمليات التخطيط للبعثات وتقييمها والتشاور بشأنها.
    1.17 The issuing of a document for travel purposes would only be considered if the applicant is a South African permanent residence permit holder, proof is submitted that the person is stateless or cannot obtain a passport from his or her country of origin and needs to travel to a foreign country. UN 1-17 لا يُنظر في إصدار وثيقة لأغراض السفر إلا إذا كان صاحب الطلب يحمل تصريحا بالإقامة الدائمة في جنوب أفريقيا، مع تقديم برهان على أن الشخص بلا جنسية أو لا يستطيع الحصول على جواز سفر من بلد منشئه ويحتاج إلى السفر إلى بلد أجنبي.
    She also stated that she had valid Algerian travel insurance and health travel insurance for the journey. UN وذكرت أيضاً أنها تمتلك تأميناً على السفر وتأميناً صحياً في الجزائر لأغراض السفر يغطيان الرحلة.
    The Office aims to provide economies of scale, reduce risk to human resources and provide a back office for purposes of travel, medical evacuations and emergency response capabilities. UN ويهدف المكتب إلى تحقيق وفورات الحجم، والحد من المخاطر التي تتعرض لها الموارد البشرية، وتقديم خدمات مكتب خلفي لأغراض السفر والإجلاء الطبي وقدرات الاستجابة للطوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more