Storage and supply of 10,076 tons of rations and 1,161,500 litres of bottled water for military contingent personnel in 23 locations | UN | تخزين وتوريد 076 10 طنا من حصص الإعاشة و 500 161 1 لتر من المياه المعبأة لأفراد الوحدات العسكرية في 23 موقعا |
:: Storage and supply of 10,076 tons of rations and 1,161,500 litres of bottled water for military contingent personnel in 23 locations | UN | :: تخزين وتوريد 076 10 طناً من حصص الإعاشة و 500 161 1 لتر من المياه المعبأة لأفراد الوحدات العسكرية في 23 موقعاً |
The main cause of the variance was the phased drawdown of military contingent personnel from 10,232 to 8,693. | UN | والسبب الرئيسي لهذا الفرق هو التخفيض التدريجي لأفراد الوحدات العسكرية من 232 10 فردا إلى 693 8 فردا. |
:: Expected full deployment of military contingent personnel | UN | :: النشر الكامل المتوقع لأفراد الوحدات العسكرية |
:: Mandate: full deployment of military contingent personnel | UN | :: فروق متصلة بالولاية: النشر الكامل لأفراد الوحدات العسكرية |
Construction of a freezer room for the kitchen in Camp Ziouani to accommodate additional rations for the 203 additional military contingent personnel | UN | تشييد غرفة تجميد للمطبخ الموجود في مخيم عين زيوان بغية استيعاب حصص الإعاشة الإضافية لأفراد الوحدات العسكرية الإضافية وعددهم 203 |
Improved planning and transport arrangements for military contingent personnel | UN | تحسين التخطيط وترتيبات النقل لأفراد الوحدات العسكرية |
Improved planning and transport arrangements for military contingent personnel | UN | تحسين التخطيط وترتيبات النقل لأفراد الوحدات العسكرية |
Resource utilization was mainly affected by a higher actual vacancy rate for military contingent personnel. | UN | وتأثر استخدام الموارد في المقام الأول بارتفاع معدل الشغور الفعلي لأفراد الوحدات العسكرية. |
Improved planning and transport arrangements for military contingent personnel | UN | تحسين التخطيط وترتيبات النقل لأفراد الوحدات العسكرية |
Construction of a freezer room for the kitchen in Camp Ziouani to accommodate additional rations for the 203 additional military contingent personnel | UN | :: تشييد غرفة تجميد من أجل المطبخ في مخيم عين زيوان بغية استيعاب حصص الإعاشة الإضافية لأفراد الوحدات العسكرية الإضافية وعددهم 203 |
The Committee was informed, upon enquiry, that the sizeable increase in resources for other supplies, services and equipment included a provision of $542,200 to conduct training of newly deployed military contingent personnel on the operation of mountain terrain equipment in cold weather conditions. | UN | وأُبلغت اللجنة، لدى الاستفسار، أن الزيادة الكبيرة في الموارد تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى شملت توفير مبلغ 200 542 دولار لإجراء التدريب لأفراد الوحدات العسكرية التي تنشر حديثا على تشغيل معدات الأراضي الجبلية في ظروف الطقس البارد. |
86 induction and train-the-trainer sessions for military contingent personnel were conducted, and 8,898 military personnel were trained on measures to prevent sexual exploitation and abuse | UN | نُظمت 86 من الدورات التعريفية ودورات تدريب المدربين لأفراد الوحدات العسكرية وتم تدريب 898 8 من الأفراد العسكريين على تدابير منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين |
Continued mine action explosive ordnance disposal induction training for AMISOM military contingent personnel to enhance AMISOM freedom of movement | UN | مواصلة التدريب التوجيهي لأفراد الوحدات العسكرية التابعة للبعثة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام والتخلص من الذخائر المتفجرة من أجل توسيع نطاق حرية الحركة المتاحة للبعثة |
Changes in the structure and staffing requirements of the Division of Administration are in line with the logistical and support requirements of other peacekeeping operations with a comparable number of authorized military contingent personnel. | UN | وتتماشى التغييرات في هيكل شعبة الشؤون الإدارية واحتياجاتها من موظفين مع الاحتياجات اللوجستية واحتياجات الدعم لعمليات حفظ السلام الأخرى إلى جانب رقم مقارن لأفراد الوحدات العسكرية المأذون بهم. |
The lower number of military contingent personnel was attributable to the reduction in the authorized strength from 7,500 to 7,200 personnel and delayed deployment of military contingent personnel of some troop-contributing countries | UN | يعزى العدد المنخفض لأفراد الوحدات العسكرية إلى انخفاض القوام المأذون به من 500 7 فرد إلى 200 7 فرد، وإلى تأخر نشر أفراد الوحدات العسكرية التابعين لبعض البلدان المساهمة بقوات |
The planned and actual deployment of contingent personnel is shown in annex IV. | UN | ويرد بيان النشر المخطط والفعلي ﻷفراد الوحدات العسكرية في المرفق الرابع. |
Revision of the number of days of recreational leave allowance paid to members of military contingents and formed police units from 7 to 15 days | UN | رفع عدد أيام بدل الإجازة الترويحية المدفوع لأفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة من 7 إلى 15 يوما |
Verification, monitoring and inspection of 39 contingent-owned vehicles and self-sustainment for military personnel | UN | القيام بأنشطة التحقق والرصد والتفتيش فيما يتعلق بـ 39 من المركبات المملوكة للوحدات، والاكتفاء الذاتي لأفراد الوحدات العسكرية |
29. During the period under review, the UNMEE HIV/AIDS Unit continued to conduct induction training to incoming military and civilian personnel, and awareness training for members of military contingents. | UN | 29 - ظلت وحدة البعثة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز خلال الفترة قيد الاستعراض تنظم دوراتها التوجيهية لصالح الأفراد العسكريين والمدنيين الجدد ودورات التوعية لأفراد الوحدات العسكرية. |
4. Also decides to approve the increase in the number of days of recreational leave allowance paid to members of the military contingents and formed police units from seven to fifteen. | UN | 4 - تقرر أيضا الموافقة على زيادة عدد الأيام التي يدفع عنها بدل إجازة الاستجمام من سبعة أيام إلى خمسة عشر يوما لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة. |
72. The reduced requirements for self-sustainment of military contingent and formed police personnel were owing to the drawdown of 2,469 contingent personnel. | UN | 72 - ويُعزى انخفاض الاحتياجات إلى الدعم الذاتي لأفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة إلى سحب 469 2 من أفراد الوحدات. |