International commitment to Afghanistan in the face of renewed challenges | UN | الالتزام الدولي لأفغانستان في مواجهة التحديات المتجددة |
We endorse the approaches articulated in the strategic plan of action to provide assistance to Afghanistan in its fight against drugs. | UN | ونحن نؤيد النُهج التي وردت تفاصيلها في خطة العمل الاستراتيجية لتقديم مساعدة لأفغانستان في مكافحة المخدرات. |
In that regard, the United Nations should continue to be a strong partner for Afghanistan in the Afghan-led peace and transition processes. | UN | وفي ذلك الصدد، يتعين على الأمم المتحدة أن تظل شريكا قويا لأفغانستان في عملية السلام والعملية الانتقالية اللتين يقودهما أبناء أفغانستان. |
Afghanistan's last census was conducted in 1979, but not completed. | UN | وقد أجري آخر تعداد لأفغانستان في عام 1979، لكنه لم يستكمل. |
Our country provides assistance to Afghanistan for economic, social and humanitarian projects. | UN | وبلدنا يقدم المساعدة لأفغانستان في مجال الاقتصاد وفي مشاريع اجتماعية وإنسانية. |
The appropriate notification should be sent to the official representative of Afghanistan at United Nations Headquarters. | UN | ويجب إرسال الإبلاغ إلى الممثل الرسمي لأفغانستان في مقر الأمم المتحدة. |
Most recently, the leaders of the Group of Eight (G-8) yesterday renewed their commitment to support Afghanistan at the G-8 Hokkaido Toyako summit. | UN | ومؤخرا جدد قادة مجموعة الثمانية بالأمس التزامهم بتقديم الدعم لأفغانستان في مؤتمر قمة مجموعة الـ 8 في هوكايدو، توياكو. |
Pakistan would also like to see a greater integration of Afghanistan into regional economic cooperation structures. | UN | وتود باكستان أيضا أن ترى اندماجا أكبـر لأفغانستان في البنيات الإقليمية للتعاون الاقتصادي. |
The Iranian Defence Minister also visited Afghanistan during the same month. | UN | كما قام وزير الدفاع الإيراني بزيارة لأفغانستان في ذات الشهر. |
Turkmenistan is assisting Afghanistan in rebuilding its economy, by providing professional training, in the construction of social facilities and by providing oil and power to some provinces of the country. | UN | وتقدم تركمانستان المساعدة لأفغانستان في إعادة بناء اقتصادها، بتوفير التدريب المهني، وفي تشييد المرافق الاجتماعية وفي توفير النفط والطاقة لبعض المقاطعات في البلد. |
During my visit to Afghanistan in March 2002, the first Afghan National Workshop on Human Rights was convened to review the human rights provisions of the Bonn Agreement. | UN | وخلال الزيارة التي قمت بها لأفغانستان في آذار/مارس 2002 عُقدت أول حلقة عمل وطنية أفغانية معنية بحقوق الإنسان لاستعراض أحكام اتفاقية بون المتعلقة بحقوق الإنسان. |
It was the international community's shameful neglect of Afghanistan in the 1990s that allowed that country to slide into chaos, providing a fertile breeding ground for Al Qaeda. | UN | لقد سمح الإهمال المشين من جانب المجتمع الدولي لأفغانستان في التسعينات بأن ينزلق ذلك البلد إلى الفوضى ويوفر أرضاً خصبة ليترعرع فيها تنظيم القاعدة. |
The year that has passed since our last debate on Afghanistan in this Hall has been one of significant efforts and important positive and negative developments in that country. | UN | السنة التي انقضت منذ آخر مناقشة مكرسة لأفغانستان في هذه القاعة كانت سنة حافلة بالجهود الكبيرة والتطورات الهامة الإيجابية والسلبية في ذلك البلد. |
The EU aims to increase its counter-narcotics assistance to Afghanistan in line with the relevant actions foreseen in the EU drugs action plan 2005-2008. | UN | وهو يهدف إلى زيادة مساعدته لأفغانستان في مكافحة المخدرات انسجاما مع الإجراءات ذات الصلة المتوقعة في خطة عمله لمكافحة المخدرات للفترة من 2005 إلى 2008. |
For his part, President Karzai expressed his hope that the entirety of Afghanistan's ethnic and geographic diversity be represented in the jirgas. | UN | وأعرب الرئيس كرزي من جانبه عن أمله في أن يمثل كامل التنوع العرقي والجغرافي لأفغانستان في هذه المجالس. |
But it is time that Afghanistan's vast potential for facilitating trade and economic activity is exploited. | UN | وقد حان الأوان للاستفادة من هذه الميزة الكبيرة لأفغانستان في تسهيل التجارة والنشاط الاقتصادي. |
We will continue to offer assistance to Afghanistan within our abilities. | UN | وسنواصل تقديم المساعدة لأفغانستان في حدود قدراتنا. |
It aims to address the main security, governance and development needs of Afghanistan during a five-year period. | UN | وهي تهدف إلى تلبية الاحتياجات الرئيسية لأفغانستان في مجالات الأمن والحوكمة والتنمية خلال فترة خمسة أعوام. |
The Office on Drugs and Crime is considering the use of memorandums of understanding for the gradual integration of Afghanistan into subregional cooperation activities in drug control. | UN | وينظر المكتب المعني بالمخدرات والجريمة في استخدام مذكرات تفاهم من أجل الادماج التدريجي لأفغانستان في أنشطة التعاون دون الاقليمية في مجال مكافحة المخدرات. |
13. Commends the activities of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and other United Nations agencies in assisting Afghanistan with the implementation of the human rights provisions of the Bonn Agreement, in particular by supporting the Afghan Independent Human Rights Commission; | UN | 13- تُثني على أنشطة بعثة المساعدة التابعة للأمم المتحدة في أفغانستان ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وغيرهما من الوكالات التابعة للأمم المتحدة على ما قدمته من مساعدة لأفغانستان في مجال تنفيذ أحكام اتفاق بون بشأن حقوق الإنسان، ولا سيما من خلال مساندة لجنة حقوق الإنسان المستقلة الأفغانية؛ |
The Convention entered into force for Afghanistan on 1 March 2003. | UN | ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لأفغانستان في 1 آذار/مارس 2003. |
The Pakistan and the Islamic Republic of Iran country programmes have been launched, and the implementation of the country programme for Afghanistan is expected to begin in 2011. | UN | 93- وقد أُطلق البرنامجان القُطريان لباكستان وجمهورية إيران الإسلامية، ومن المتوقّع أن يبدأ تنفيذ البرنامج القُطري لأفغانستان في عام 2011. |