"لأقاليم ما وراء البحار" - Translation from Arabic to English

    • Overseas Territories
        
    • Overseas Territory
        
    • for the Overseas
        
    • of the overseas
        
    • to the Overseas
        
    The Overseas Territories Environment Programme continued to support the implementation of the environment charters for the Territories. UN ويواصل البرنامج البيئي لأقاليم ما وراء البحار يواصل دعمه لتنفيذ المواثيق البيئية المتعلقة بهذه الأقاليم.
    Nine further project bids were submitted for the eighth Overseas Territories Environment Programme bidding round in the financial years 2011/12. UN وقدمت تسعة طلبات مشاريع أخرى لجولة الطلبات الثامنة لبرنامج البيئة لأقاليم ما وراء البحار في السنة المالية 2011-2012.
    Fifth periodic report of the Overseas Territories of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN التقرير الدوري الخامس لأقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    (ii) Confirmation that the reasonable assistance needs of the Overseas Territories would be a priority in the development programme; UN `2 ' التأكيد على منح احتياجات المساعدة المعقولة لأقاليم ما وراء البحار أولوية في البرامج الإنمائية؛
    The particular constitutional framework of the Overseas Territories guarantees that specific local characteristics are taken into account. UN ويضمن الإطار الدستوري المحدد لأقاليم ما وراء البحار مراعاة الخصائص المحلية.
    The seventh annual meeting of the Overseas Territories Consultative Council would be held in London in October 2005. UN وسيعقد الاجتماع السنوي السابع للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    The Overseas Territories Environment Programme continued to support the implementation of the environment charters for the Overseas Territories. UN ويواصل برنامج البيئة لأقاليم ما وراء البحار دعم تنفيذ مواثيق البيئة لأقاليم ما وراء البحار.
    The Overseas Territories Environment Programme continued to support the implementation of the environment charters for the Overseas Territories. UN واستمر البرنامج البيئي للأقاليم فيما وراء البحار في دعم تنفيذ المواثيق المعنية بالبيئة لأقاليم ما وراء البحار.
    The Department of International Development organized round tables in association with the Overseas Territories Consultative Council on human rights and disaster management. UN ونظمت إدارة التنمية الدولية اجتماعات مائدة مستديرة بالاشتراك مع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار عن حقوق الإنسان وإدارة الكوارث.
    The Overseas Territories Environment Programme continued to support the implementation of the environment charters for the Overseas Territories. UN وقال إن البرنامج البيئي لأقاليم ما وراء البحار يواصل دعمه لتنفيذ المواثيق البيئية لأقاليم ما وراء البحار.
    The Overseas Territories Environment Programme continued to support the implementation of the environmental charters for the Overseas Territories. UN كما يواصل برنامج البيئة لأقاليم ما وراء البحار دعم تنفيذ المواثيق البيئية للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار.
    The Department of International Development organized round tables in association with the Overseas Territories Consultative Council on human rights and disaster management. UN ونظمت إدارة التنمية الدولية اجتماعات مائدة مستديرة بالاشتراك مع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار عن حقوق الإنسان وإدارة الكوارث.
    The sixth annual meeting of the Overseas Territories Consultative Council had been held in London in September 2004. UN وذكر أن الاجتماع السادس للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار عُقد في أيلول/سبتمبر 2004 في لندن.
    The sixth annual meeting of the Overseas Territories Consultative Council had been held in London in September 2004. UN وقد عقد الاجتماع السنوي السادس للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن في أيلول/سبتمبر 2004.
    The sixth annual meeting of the Overseas Territories Consultative Council had been held in London in September 2004. UN وقد انعقد الاجتماع السنوي السادس للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن في أيلول/سبتمبر 2004.
    The United Kingdom was ultimately responsible for the international obligations of the Overseas Territories. UN وتضطلع المملكة المتحدة في نهاية المطاف بالمسؤولية عن الالتزامات الدولية لأقاليم ما وراء البحار.
    In response, the British Minister for Overseas Territories agreed that the recommendations that received the strongest public support would be given careful consideration, but she could not guarantee that all proposals would be accepted. UN وردا على ذلك، وافقت الوزيرة البريطانية لأقاليم ما وراء البحار على النظر بعناية في التوصيات التي حظيت بأكبر دعم من الجمهور، بيد أنها لم تستطع أن تضمن قبول جميع الاقتراحات.
    In March 2003, the United Kingdom Government had ruled out giving House of Commons representation to its 14 Overseas Territories, including the Cayman Islands, and had stated that it had no plan to reconsider the issue. UN وفي مارس 2003، استبعدت حكومة المملكة المتحدة منح تمثيل في مجلس العمــوم لأقاليم ما وراء البحار التابعة لها وعددها 14 إقليمـا، بما فيها جزر كايمان، وأعلنت أنها لا تنوي إعـادة النظر في المسألة.
    The Consultative Committee provided a forum for structured political dialogue and exchange of views between the elected representatives of the Overseas Territories and Her Majesty's Government. UN وتتيح اللجنة الاستشارية محفلا للحوار السياسي المنظم بين الممثلين المنتخبين لأقاليم ما وراء البحار وحكومة جلالة الملكة.
    The people of each territory have the right to choose whether or not their territory should remain a British Overseas Territory or to seek an alternative future. UN ولشعب كل إقليم الحق في اختيار ما إذا كان إقليمه سيظل أو لا تابعا لأقاليم ما وراء البحار البريطانية أو أن يتطلع إلى مستقبل آخر.
    7.3 We have three objectives in providing development assistance to the Overseas Territories: UN ٧-٣ ولدينا ثلاثة أهداف لتقديم المساعدة اﻹنمائية ﻷقاليم ما وراء البحار:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more