"لأقول لها" - Translation from Arabic to English

    • to tell her
        
    • to say to her
        
    And I've been waiting years for you to tell her. Open Subtitles ولقد كنت في انتظار سنوات بالنسبة لك لأقول لها.
    I haven't had a chance to tell her I turned down tenure yet. Open Subtitles لم تتح لي فرصة لأقول لها أني رفضت المنصب
    Did not have the heart to tell her that we got into his dad's liquor. Open Subtitles لم يكن لدي الشجاعة لأقول لها أننا كنا عند كحول والده
    But I can't wait to tell her that I want you to be my new daddy. Open Subtitles ولكن أنا لا يمكن أن تنتظر لأقول لها بأني أريدك أن تكون أبي الجديد
    I do not have anything to say to her. Open Subtitles ليس لدي أي شيء لأقول لها. في وقت سابق من اليوم، قال ثيا لي أنت تعرف
    The right thing got done, and we didn't have to tell her. Open Subtitles حصلت على الشيء الصحيح القيام به، و لم يكن لدينا لأقول لها.
    If you were my wife, the only use I'd have for another woman would be to tell her how amazing you are. Open Subtitles لو كنت زوجتي، استخدام الوحيد الذي أود أن يكون لامرأة أخرى سيكون لأقول لها كيف مذهلة أنت.
    What good would it do to tell her now? Open Subtitles ما هو جيد من شأنه أن تفعل لأقول لها الآن؟
    When I get to heaven, I want to be able to tell her about every day I was alive, and I don't want to forget anything. Open Subtitles عندما أصل إلى الجنة، أريد أن أكون قادرا لأقول لها عن كل يوم كنت على قيد الحياة، وأنا لا أريد أن أنسى أي شيء.
    I don't have the heart to tell her it's all downhill from here. Open Subtitles لآ أملك القلب لأقول لها أنّ كلـه أتى من هنا
    This looks like as good a time as any to tell her to pack up her things and skedaddle. Open Subtitles هذا يبدو جيداً أكثر من أي وقت لأقول لها أن تحزم أمتعتها و تُغادر
    Well, to tell her I had a great time, and that kind of stuff. Open Subtitles حسناً ، لأقول لها انني امضيت وقتاً سعيدا ومثل ذلك الكلام
    Didn't have enough time to tell her how much I love her. Open Subtitles لم يكن لدي الوقت الكافي لأقول لها كم احبها
    My Mom is the way she is. I need time to tell her about us. Open Subtitles ‫أمي هي كما هي ‫أنا بحاجة لوقت لأقول لها عنّا
    No. No, and I'm too embarrassed to tell her. Open Subtitles رقم لا، وأنا بالحرج جدا لأقول لها.
    I didn't have a chance to tell her all the things Open Subtitles لم يكن لدي فرصة لأقول لها كل الأشياء
    If she comes back, I'm going to tell her to get out. Open Subtitles إذا رجوعها، وانا ذاهب لأقول لها للخروج.
    I'm just waiting for the right time to tell her. Open Subtitles أنا فقط أنتظر الوقت المناسب لأقول لها.
    Never felt the need to tell her sometimes, it feels as if it all happened in another lifetime... and sometimes as if, just yesterday Open Subtitles يشعر أبدا الحاجة لأقول لها في بعض الأحيان، فإنه يشعر كما لو حدث كل ذلك في حياة أخرى... وأحيانا كما لو، بالأمس فقط
    I never got the chance to- to tell her I was sorry. Open Subtitles لم أحصل على الفرصة لأقول لها أنني آسف
    I wasn't strong enough to say to her, "Stop." Open Subtitles لم اكن قويه كفايه لأقول لها توقفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more