Out of nowhere, he comes dragging home this buckeye that he's been dating for over a year. | Open Subtitles | وفجأةً، بدا بالانسحاب تدريجياً والذهاب إلى منزل بقرب باكاي. حيث يواعد فتاةً لأكثر من سنة. |
So, really, you weren't mothered for... for over a year. | Open Subtitles | إذاً، حقاً، لم تعتني بك أمكِ لأكثر من سنة |
Included in the assets were 18 items, valued at $407,816, which had been in stock for more than one year and had exceeded their life expectancy; | UN | وتضمنت هذه الأصول 18 بندا بقيمة 816 407 دولارا ظلت موجودة ضمن المخزون لأكثر من سنة وانتهى عمرها الافتراضي؛ |
The Department of Field Support defines surplus stock as goods that have been in stock for more than one year. | UN | وتعرف إدارة الدعم الميداني المخزون الفائض بأنه عبارة عن السلع الموجودة في المخازن لأكثر من سنة. |
The concealment of truth is mystifying and accounted for the imprisonment of three innocent Serbs for more than a year. | UN | ونتج عن إخفاء الحقيقة حيرة وغموض وأدى إلى سجن ثلاثة أبرياء صرب لأكثر من سنة. |
Of the 1,104 staff, 873 were holding appointments of limited duration and had been serving with peacekeeping operations for more than a year. | UN | ومن مجموع 104 1 موظفين، كان يوجد 873 موظفا معينين بموجب عقود محددة المدة وخدموا في عمليات حفظ السلام لأكثر من سنة. |
We ran all around Siberia for over a year. | Open Subtitles | ركضنا في جميع أنحاء سيبيريا لأكثر من سنة. |
Haven't seen anyone east of the Mississippi for over a year. | Open Subtitles | لم أر أي شخص من شرق المسيسيبي لأكثر من سنة |
Ross has been incarcerated for over a year in the Metropolitan Detention Center in Brooklyn awaiting trial. | Open Subtitles | تم المسجونين روس لأكثر من سنة في مركز متروبوليتان الاحتجاز في بروكلين في انتظار المحاكمة. |
Several key appointments have been delayed for over a year and overall the appointments of more than 10 Directors are pending at the State level. | UN | فقد تأخرت عدة تعيينات رئيسية لأكثر من سنة وعموماً لا يزال تعيين أكثر من 10 مُديرين على مستوى الدولة معلقاً. |
My delegation shares the President's concern that the post of the Deputy Prosecutor has been vacant for over a year. | UN | ويشارك وفدي الرئيسة القلق من أن منصب نائب المدعية العامة ظل شاغرا لأكثر من سنة. |
The other six have remained in arbitrary detention for over a year. | UN | وظل الستة الآخرون رهن الحبس التعسفي لأكثر من سنة. |
For those employed for more than one year, an additional paid holiday of two calendar weeks and one day. | UN | إجازة إضافية مدفوعة الأجر مدتها أسبوعين ويوم واحد للأشخاص الذين تم استخدامهم لأكثر من سنة. |
Included within the official matters are flights by family members accompanying military personnel who will be stationed for more than one year outside of Jordan. | UN | وتندرج في الشؤون الرسمية رحلات أفراد الأسرة الذين يصحبون العامل العسكري الذي يعين خارج الأردن لأكثر من سنة. |
It is patient capital in that it is available for more than one year. | UN | وهي تتميز بطول أجلها بمعنى أنها متاحة لأكثر من سنة واحدة. |
It, however, proceeds to suggest that country—specific mandates can be for more than one year, on a case—by—case basis. | UN | غير أن المكتـب يقتـرح بعد ذلك إمكانية تمديد الولايات المتعلقة بأقطار محددة لأكثر من سنة واحدة على أساس كل حالة على حدة. |
To meet the residency requirement, people must have their actual domicile in Sweden and be expected to remain in the country for more than one year. | UN | ولاستيفاء شرط الإقامة، يجب أن يكون المسكن الفعلي للأشخاص في السويد وأن يُتوقع بقاؤهم في البلد لأكثر من سنة. |
Of the 830 staff, 589 were holding appointments of limited duration and had been serving with peacekeeping operations for more than a year. | UN | ومن أصل 830 موظفا، كان 589 موظفا معينين بموجب عقود محددة المدة عملوا في عمليات حفظ السلام لأكثر من سنة. |
For months, I've been patching and patching, for more than a year, actually. | Open Subtitles | لشهور كنت أرتق وأرتق لأكثر من سنة في الحقيقة |
No, but I worked for more than a year to make this deal. | Open Subtitles | لا ،ولكني قد عملت لأكثر من سنة لكي احصل على هذه الصفقة |
I have been looking for this key for more than a year. | Open Subtitles | كنتُ أبحثُ .. عن هذا المفتاح لأكثر من سنة |
the phone records show that you haven't even called him in over a year. | Open Subtitles | حسنآ، سجل الهاتف يكشف أنك لم تخابرة لأكثر من سنة |
You haven't bought a garment in more than a year and the green frock is bien usée at the elbow and ready for the Salvation Army. | Open Subtitles | إنك لم تشترى قطعة قماش لأكثر من سنة و الفستان الأخضر قد استهلك عند الكوع و مستعد لجيش الخلاص |
A foreign national may be refused entry into Finland if the person in question may, on account of prior conviction or other justifiable reasons, be assumed to commit in Finland or in another Nordic country an offence for which the statutory punishment is more than one year of imprisonment (Aliens Act, Section 37, 537/1999). | UN | يجوز منع أي أجنبي من دخول فنلندا إذا افتُرض أن الشخص المعني، بسبب إدانة سابقة أو لأسباب مبررة أخرى، قد ارتكب في فنلندا أو في بلد آخر من بلدان الشمال الأوروبي جريمة عقوبتها القانونية السجن لأكثر من سنة (قانون الأجانب، المادة 37، 537/1999). |
Therefore the total outstanding assessed contributions outstanding for longer than one year in respect of completed missions was a net amount of $302.9 million. | UN | ولذلك كان صافي الاشتراكات المقررة الإجمالية المستحقة لأكثر من سنة والمتعلقة ببعثات منتهية يبلغ 302.9 مليون دولار. |