"لأكون صريحة" - Translation from Arabic to English

    • To be honest
        
    • To be frank
        
    • to be perfectly honest
        
    Their lives seemed kind of dreary, To be honest. Open Subtitles حياتهم تبدو كئيبة نوعاً ما ، لأكون صريحة
    To be honest, I don't see why you think that. Open Subtitles لأكون صريحة معك انا لا أعرف لماذا تقولين هذا
    To be honest with you, I really have no idea what I was thinking at that time. Open Subtitles لأكون صريحة معكم, انا حقاً لم تكن لدي ادنى فكرة بماذا كنت أفكر ذلك الوقت
    But, you know, To be honest, you kind of scare me. Open Subtitles لكن أتعرف لأكون صريحة أنت اخفتنى نوعا ما
    To be frank, yesterday, I didn't trust or like you. Open Subtitles لأكون صريحة , بالأمس انا لم أكن أثق بك أو تعجبنى
    I can't believe you're still here, To be honest with you. Open Subtitles لا استطع التصديق انك لازلت هنا لأكون صريحة معك
    To be honest with you, I wasn't even mad about it because towards the end, he was talking crazy. Open Subtitles لأكون صريحة معك لم أكن غاضبة حتى من الأمر بسبب أقتراب النهاية كان يتكلم بجنون
    To be honest, I kind of have like 50 angsty emails in my drafts folder that I wrote you this summer. Open Subtitles لأكون صريحة لدي خمسين رسالة محتفظة بها في المسودة. ولقد قمت بكتابتها لكِ هذا الصيف.
    To be honest, I crossed that line a long time ago. Open Subtitles لأكون صريحة معك ، لقد عبرت ذلك الحد منذ فترة طويلة
    And I was a bit lonely and a bit tipsy, To be honest. Open Subtitles و كنت وحيدة بعض الشيء و ثملة قليلا, لأكون صريحة
    I'm surprised they even let her out of the hospital, To be honest. Open Subtitles أنا مندهشة أنهم سمحوا لها أن تترك المشفى، لأكون صريحة.
    I just don't know how they slipped through the system, To be honest. Open Subtitles أنا فقط لا أعرف كيف تسللوا عبر النظام، لأكون صريحة
    To be honest, there's a few things I wouldn't mind forgetting. Open Subtitles لأكون صريحة, هناك بعض الأشياء ألقليلة ألتي لا أمانع في نسيانها
    So, when he was actually arrested for blowing someone's head off, it was quite a relief, To be honest. Open Subtitles لذلك، عندما ألقي القبض عليه بالفعل لتفجيره رأس شخصاً ما. لقد شعرت بالإرتياح التام، لأكون صريحة.
    Well, To be honest, at first I didn't. Open Subtitles حسنا , لأكون صريحة في البداية لم اكن كذلك
    Well, To be honest, I don't completely mind the company. Open Subtitles حسناً لأكون صريحة أنا لا أمانع وجود صحبة
    But, To be honest, I think that's bullshit. Open Subtitles ولكن لأكون صريحة أظن أن هذا كلامًا فارغًا
    Exhausted, To be honest, but what can I expect, he is half lion, half stag. Open Subtitles أنا منهكة لأكون صريحة لكن ماذا كنت أتوقع إنه نصف أسد ونصف ظبي
    To be honest, I'm sick of all the subtext and code. Open Subtitles لأكون صريحة لقد مللت من العبارات الضمنية والشيفرات
    To be honest, like, this stuff makes me nervous, too, and... Open Subtitles لأكون صريحة معك هذه الأشياء تجعلني متوترة أيضا
    Well, To be frank, Open Subtitles حسنٌ لأكون صريحة
    You have to wear the nose. There's a whole bunch of jokes in the sketch about the nose. Well, to be perfectly honest, Open Subtitles لأكون صريحة أعتقد أن المشهد بكامله كحطام قطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more