And I would literally rather have my period for a thousand years, non-stop, than continue this portion of the conversation. | Open Subtitles | وأود أن يكون حرفيا بدلا من فترة بلدي لألف سنة، دون توقف، من مواصلة هذا الجزء من المحادثة. |
Sit wherever you like. We've made enough for about a thousand people. | Open Subtitles | أجلسي مكان ما تحبين , لقد أعددنا ما يكفي لألف شخص. |
Integrated with these priorities, the thousand Women Project aims by 2010 to promote the professional and technological training of a thousand poor women from the Northeast and North regions. | UN | ويرمي مشروع الألف امرأة، الذي يتكامل مع هذه الأولويات، إلى تعزيز التدريب المهني والتكنولوجي لألف من النساء الفقيرات من المنطقتين الشمالية الشرقية والشمالية بحلول عام 2010. |
If the sound of the tuning fork hurts the sirens, imagine that magnified by a thousand. | Open Subtitles | طالما صوت الشوكة الرنانة يؤذي الحوريتين فتصور تعظيمه لألف ضعف. |
Our royal house stood for a thousand years because the people need our order. | Open Subtitles | منزلنا الملكي عاش لألف سنة لأن الشعب بحاجة إلى نظامنا |
Sheldon, we could be contributing to a weapons system that oppresses mankind for the next thousand years. | Open Subtitles | شيلدون، نحن يمكن أن تساهم ل نظام الأسلحة التي تضطهد البشرية لألف سنة المقبلة. |
There's nothing for a thousand clicks in any direction. | Open Subtitles | لا يوجد شيء لألف نقرات في أي اتجاه. |
If you'll excuse me being direct, have you also received tips suggesting he could be headed a thousand other places? | Open Subtitles | اذا عذرتني كوني صريح هل تلقيتِ أيضاً معلومات تشير الى انه قد يتوجه لألف من ألاماكن الأخرى؟ |
Sneak up on me again, and I'll pin you to the ceiling for another thousand years. | Open Subtitles | إنْ تسلّلتِ عليّ ثانيةً سأثبّتك على السقف لألف عام آخر |
I could maim you, I could slice you up into a thousand pieces, but if your soul remains intact, what have I done? | Open Subtitles | أتعلم، وسعني قتلك وتشويهك وتمزيقك لألف قطعة. |
Even if it's for a thousand years, or a ten thousand years, I will always be waiting. | Open Subtitles | حتّى لو لألف سنة أو عشرة ألف سنة سأنتظر دوماً |
Today is a privilege to call our own. A story that will be told for a thousand years. | Open Subtitles | اليوم يحقّنا القول بأن أحدوثتنا ستغدو قصّة يتم تداولها لألف عام. |
Call me whatever you want, but you should remember, these days, when you're talking to one person, you're talking to a thousand. | Open Subtitles | اتصل بي وقتما تريد لكن عليك أن تتذكر في هذه الأيام عندما تتحدث لشخص واحد، فإنك تتحدث لألف شخص. |
I have waited a thousand years for someone with Royal blood to be imprisoned. | Open Subtitles | لألف عام من أجل شخص بدماء ملكية ليكون مسجوناً |
For a thousand years you-you control, you manipulate, you do whatever you need to do to get your way. | Open Subtitles | إنّك لألف سنة تتحكَّم وتتلاعب وتفعل أيّما تشاء لنيل مرادك. |
I'm so tired I could sleep for a thousand years. | Open Subtitles | أنا مرهقةٌ للغايه أستطيع أن أنام لألف سنة |
Mr. Randolph has enough books to keep you busy for a thousand years. | Open Subtitles | سيدي راندولف لديه ما يكفي من الكتب لإبقاءك مشغوله لألف سنة |
For thousand years millions of Han Chinese were frightened by a handful of unlettered Mongols | Open Subtitles | لألف سنة الملايين من الصينيين الهان كانت خائفة |
You searched a thousand years for family, and in finding them, they will be your undoing. | Open Subtitles | بحثت لألف عام عن أسرة وبعدما وجدتهم سيقضون عليك. |
For all we know, that it won't come true for another thousand years. | Open Subtitles | كل ما نعرفه جميعا ، أنها لن تصبح حقيقة لألف سنة أخرى |
Oh, I can't wait to wrap my hands around the biggest penis in the biz. | Open Subtitles | أوه , لا استطيع الانتظار لألف يداي حول أكبر قضيب في مجال العمل |