The Netherlands Constitution is unique in the sense that it proclaims the pursuit and promotion of the international rule of law as a fundamental obligation of our nation. | UN | والدستور الهولندي فريد من نوعه من حيث إعلانه أن اتـباع وتعزيز سيادة القانون الدولي هما بمثابة التزام أساسي لأمتنا. |
It is part of a humanistic project whose essential elements are ethics and participation within an action framework for the constant improvement of our nation. | UN | إنه جزء من مشروع إنساني تقوم عناصره الأساسية على الأخلاق والمشاركة ضمن إطار عملي لتحقيق تحسن مستمر لأمتنا. |
The terrorist activities in Iraq have also inflicted much pain and suffering on our nation. | UN | وسببت الأنشطة الإرهابية في العراق أيضا الكثير من الألم والمعاناة لأمتنا. |
From the very beginning of human civilization, our nation has had its own, indigenous culture and thereby contributed to the development of culture and science. | UN | ومنذ البداية الأولى للحضارة الإنسانية، كانت لأمتنا ثقافتها الأصلية فأسهمت بالتالي في تطور الثقافة والعلم. |
The Palestinian issue will continue to be of crucial concern to our nation. | UN | ستظل القضية الفلسطينية قضية محورية تمثل هماً لأمتنا وشاغلاً.. |
Above and beyond that, however, we will have to double those figures in order to attain sustainable development for our nation. | UN | ولكن الأهم من كل ذلك أنه سيتعين علينا أن نضاعف تلك الأرقام حتى نحقق تنمية مستدامة لأمتنا. |
our nation's past history was also an important factor in generating our enthusiasm for the draft resolution. | UN | إن التاريخ الماضي لأمتنا كان أيضاً عاملاً هاماً في توليد تحمسنا لمشروع القرار. |
We believe that democracy is indispensable to the sustainable development of our nation as a progressive, modern State. | UN | ونعتقد أن الديمقراطية لا غنى عنها للتنمية المستدامة لأمتنا بوصفها دولة تقدمية حديثة. |
We are firmly convinced that only through those strong foundations can we ensure a brighter future for our nation. | UN | ونحن مقتنعون تماما بأننا لا يمكن أن نكفل مستقبلا أكثر إشراقا لأمتنا إلا على أساس تلك القواعد المتينة. |
The immediate future of our nation rests upon our youth. | UN | والمستقبل المباشر لأمتنا يقع على كاهل شبيبتنا. |
Power, my dear lovers of Liberty, is the beating heart of our nation's bosom. | Open Subtitles | السلطة يا أعزائي عشاق الحرية هي القلب النابض لحضن لأمتنا |
They're praying in the cafeteria, protesting class teachings, refusing to pledge allegiance to our nation... | Open Subtitles | انهم يصلون فى المقاهى يحتجون على نظامنا التعليمى يرفضون التعهد بالولاء لأمتنا |
If we're to recognize you as the legitimate leader of our nation, we need our minds put at ease. | Open Subtitles | إذا أردنا أن نتعرف عليك بصفتك الزعيم الشرعي لأمتنا علينا أن نوقف أنفسنا عن القلق |
Of a mature public discussion as to what it is we as a democracy want our nation to be doing up here in the cyber domain. | Open Subtitles | المناقشات العامة الناضجة كما هو حالنا كدولة ديمقراطية نريد لأمتنا فعل الشئ نفسه في المجال المعلوماتي |
Use those values to make your contribution to our nation. | Open Subtitles | استخدموا تلك القيم لتصنعوا إسهامكم لأمتنا. |
So as to achieve happiness, prosperity and progress for our nation. | Open Subtitles | وذلك لتحقيق السعادة والرخاء والتقدم لأمتنا |
I will not allow this or any future violence to disrupt our nation's historic march toward democratic reform. | Open Subtitles | لن أسمح بهذا أو بأي عنف مستقبلاً أن يعكر صفو العملية التاريخية لأمتنا |
Republicans want the best for our nation, and so do democrats. | Open Subtitles | فالجمهوريون يريدون الأفضل لأمتنا, وكذلك الديمقراطيين. |
It is a property of our nation, and the treasure of 7.000 years of civilization. | Open Subtitles | بل هو ملك لأمتنا ، وكنز من 7.000 سنة من الحضارة. |
Thanks to you, our nation's communications network remains secure. | Open Subtitles | شكرا لكم ، شبكة الاتصالات لأمتنا لا تزال آمنة شكرا لك ، جنرال |
That is how we have woven, from the many strands of our ethnic cultures and traditions, the single fabric of our nationhood. | UN | وبذلك، أمكننا تشكيل نسيج واحد لأمتنا من خيوط ثقافاتنا وتقاليدنا العرقية المتعددة. |