Strengthen and implement integrated programme on maternal and child health, Expanded Programme on Immunization, Integrated Management of childhood illnesses and Reproductive Health. | UN | تعزيز وتنفيذ برنامج متكامل لصحة الأم والطفل وبرنامج التحصين الموسع، والإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة والصحة الإنجابية. |
UNICEF also provided support to the Ministry of Health for an immunization campaign against measles and for a project on the integrated management of childhood illnesses. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا الدعم لوزارة الصحة في حملة تحصين ضد الحصبة وفي مشروع بشأن الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة. |
Additionally, the Committee encourages the State party to continue its cooperation with respect to the Integrated Management of childhood illnesses initiative. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعاونها فيما يخص مبادرة الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة. |
In addition, UNICEF and WHO launched an integrated management of childhood illness strategy (IMCI). | UN | كما أن اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية قد أطلقتا استراتيجية للإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة. |
Ethiopia and Kenya were the countries targeted in Africa to roll out the Integrated Management of childhood illness approach in the camps. | UN | وكانت إثيوبيا وكينيا هما البلدين المستهدفين في أفريقيا لبدء تنفيذ مفهوم العلاج المتكامل لأمراض الطفولة في المخيمات. |
Comprehensive care for prevalent childhood diseases. | UN | وهو برنامج رعاية شامل لأمراض الطفولة السائدة. |
The Committee also welcomes the adoption of a Strategy for the Integrated Management of childhood illnesses (IMCI). | UN | كما ترحب اللجنة باعتماد استراتيجية الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة. |
The child health strategy has policies for immunization and integrated management of childhood illnesses and a child health policy is currently under development. | UN | وتشمل استراتيجية صحة الأطفال سياسات التحصين والإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة ويجري الآن وضع سياسة صحية للأطفال. |
The adoption of the Safe Motherhood and Integrated Management of childhood illnesses (IMCI) programs coordinated under PMC has been a major stride towards the improvement of mother and child health. | UN | وكان إقرار برامج الأمومة السالمة والإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة خطوة رئيسية نحو تحسين صحة الأم والطفل. |
WHO developed a modified Integrated Management of childhood illnesses package for complex emergency situations. | UN | ووضعت منظمة الصحة العالمية مجموعة معدلة من الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة لحالات الطوارئ المعقدة. |
National Coordinator of Integrated Management of childhood illnesses | UN | المنسق الوطني للإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة |
All malaria-endemic countries have an integrated management of childhood illnesses programme. | UN | ولدى جميع البلدان التي تتوطن فيها الملاريا برنامج للإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة. |
42. UNICEF supported the capacity-building of 259 doctors and nurses in healthcare centres and emergency wards in the area of community-based integrated management of childhood illnesses. | UN | 42 - ودعمت اليونيسيف بناء قدرات 259 من الأطباء والممرضين في مراكز الرعاية الصحية وأقسام الطوارئ في مجال الإدارة المجتمعية المتكاملة لأمراض الطفولة. |
It had put in place a system for the integrated management of childhood illnesses designed to improve the care of children aged under five and had given priority to adolescent reproductive health services. | UN | وأقامت نظاماً للإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة بهدف تحسين رعاية الأطفال تحت سن الخامسة مع إعطاء الأولوية لخدمات الصحة الإنجابية للمراهقين. |
Its policy for the integrated management of childhood illnesses had improved the supply of essential drugs, basic transportation services and the training of health personnel in the management of childhood illnesses. | UN | وقد أدت سياستها في الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة إلى تحسين إمدادات العقاقير الجوهرية وخدمات النقل الأساسية وتدريب العاملين الصحيين على إدارة أمراض الطفولة. |
Programmes include improved vaccination coverage, availability of services including drugs at the time of need, Integrated Management of childhood illnesses (IMCI) rolled-over to all districts. | UN | وتشمل البرامج تحسين التغطية بالتحصين وتوافر الخدمات، بما في ذلك توفير العقاقير وقت الحاجة، ونشر الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة في جميع المقاطعات. |
PHC medicines for integrated management of childhood illness were supplied worth a total of US$ 80,000; | UN | زودت أدوية تتعلق بالرعاية الصحية الأولية لأغراض الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة تبلغ قيمتها |
In 2004 an inter-agency working group on integrated management of childhood illness was established. | UN | وفي عام 2004، أنشئ فريق عامل مشترك بين الوكالات بشأن المعالجة المتكاملة لأمراض الطفولة. |
:: Implementation of the Integrated Management of childhood illness (IMCI) programme since 2000; | UN | :: تحقيق الرعاية المتكاملة لأمراض الطفولة منذ عام 2000؛ |
To facilitate adaptation and training of the WHO integrated management of childhood illness strategy, NFSD supported WHO in developing a computerized adaptation and training tool for the strategy. | UN | ولتسهيل التكيف مع استراتيجية الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة التابعة لمنظمة الصحة العالمية والتدريب عليها، دعمت المؤسسة منظمة الصحة العالمية لاستحداث أدوات تكيف وتدريب محوسبة للاستراتيجية. |
Integrated management of childhood diseases (IMCI).The Expanded Programme on Immunization, is currently at over 80%. | UN | الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة. تجاوز البرنامج الموسع للتحصين حاليا نسبة 80 في المائة من التغطية؛ |