International standards for aviation security are adequately implemented in six States, with information being insufficient to evaluate the remaining two. | UN | وتُطبق المعايير الدولية لأمن الطيران تطبيقا كافيا في ست دول، ولا توجد معلومات كافية لتقييم الحالة في الدولتين الأخريين. |
International standards for aviation security have been instituted in nine States, with information being insufficient to evaluate the remaining two. | UN | وقد طُبقت المعايير الدولية لأمن الطيران في تسع دول، بينما لم تتوفر معلومات كافية لتقييم الدولتين المتبقيتين. |
The National Civil aviation security Program, based on ICAO standards, has been developed by officials. | UN | البرنامج الوطني لأمن الطيران المدني القائم على معايير منظمة الطيران المدني الدولي وضعه المسؤولون. |
In addition, South Africa has a National aviation security Programme. | UN | وبالإضافة إلى هذا، فلدى جنوب أفريقيا برنامج وطني لأمن الطيران. |
- Decree No. 96-230 of 14 May 1996, which establishes and regulates the National Civil Aviation Safety Committee. | UN | - المرسوم رقم 96-230 المؤرخ 14 أيار/مايو 1996 الذي ينشئ وينظِّم اللجنة الوطنية لأمن الطيران المدني. |
Indonesia has been audited on the basis of the Universal Security Audit Program (USAP) of the aviation security Plan of Action on 6-15 July 2004. | UN | لقد خضعت إندونيسيا لمراجعة النظم في إطار البرنامج العالمي للتحقق من الأمن، الذي يندرج ضمن خطة العمل لأمن الطيران. |
The Government of Trinidad and Tobago has approved the National Civil aviation security Programme that meets the latest requirements of the International Civil Aviation Organization (ICAO). | UN | وقد أقرت حكومة ترينيداد وتوباغو البرنامج الوطني لأمن الطيران المدني، الذي يفي بمتطلبات منظمة الطيران المدني الدولي. |
The introduction 100% screening of hold baggage constitutes an important factor of aviation security. | UN | وأصبح إخضاع الأمتعة المشحونة للفحص بنسبة مائة في المائة من العوامل الهامة لأمن الطيران. |
Its aim is to set uniform and binding aviation security standards in the EU. | UN | وهي تهدف إلى وضع معايير قياسية وملزمة لأمن الطيران المدني في الاتحاد الأوروبي. |
The primary legislation for aviation security in Estonia is the Aviation Act, which was adopted by Parliament in 1999. | UN | يتمثل التشريع الأساسي لأمن الطيران في قانون الطيران الذي اعتمده البرلمان في عام 1999. |
Implementation of an aviation security programme with passenger and cargo screening at each embarkation site | UN | تنفيذ برنامج لأمن الطيران يشمل فرز الركاب والحمولات في كل موقع من مواقع الركوب والشحن |
:: Implementation of an aviation security programme with passenger and cargo screening at each embarkation site | UN | :: تنفيذ برنامج لأمن الطيران يشمل فرز الركاب والحمولات في كل موقع من مواقع الركوب والشحن |
In the Libyan Arab Jamahiriya, the National Civil aviation security Programme was approved on 26 October 2009. | UN | وفي الجماهيرية العربية الليبية اعتمد البرنامج الوطني لأمن الطيران في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
Most States have introduced laws establishing national aviation security authorities and implementing aviation security standards, but few have provided information on their implementation of the relevant annexes to the Convention on International Civil Aviation. | UN | وقد سنّت معظم الدول قوانين تنص على إنشاء سلطات وطنية لأمن الطيران وتنفيذ معايير أمن الطيران، غير أن القليل منها قدم معلومات عن تنفيذ الملاحق ذات الصلة في اتفاقية الطيران المدني الدولي. |
International standards on aviation security are partially implemented in five States, while only four States have implemented international maritime security standards. | UN | ولا تُنفذ المعايير الدولية لأمن الطيران إلا بصورة جزئية في خمس دول، بينما لا تنفذ المعايير الدولية لأمن الملاحة البحرية إلا في أربع دول. |
International standards for aviation security are partially implemented in six States, but only two States have implemented maritime security standards. | UN | وتُنفذ المعايير الدولية لأمن الطيران بصورة جزئية في أربع دول، غير أن دولتين فحسب تنفذا المعايير الدولية لأمن الملاحة البحرية. |
Similarly, international standards for aviation security are only partially implemented in 12 States, and information is lacking for the remaining 11. | UN | وبالمثل، لا تُنفذ المعايير الدولية لأمن الطيران إلا بصورة جزئية في 12 دولة، بينما لا تتوفر معلومات بشأن الدول الإحدى عشر المتبقية. |
The situation is the same in aviation security. | UN | وكذلك الحال بالنسبة لأمن الطيران. |
Nine aviation security audits of African States were conducted under the ICAO Universal Security Audit Programme during this reporting period. | UN | وأجريت تسع عمليات تدقيق لأمن الطيران في دول أفريقية بموجب البرنامج العالمي للتحقق من الأمن بالمنظمة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
At the National level information is shared among members of the National Anti-Narcotic Commission, National Security Committee, Joint Intelligence Committee, national aviation security Committee etc. | UN | على الصعيد الوطني، يتم تبادل المعلومات بين أعضاء اللجنة الوطنية لمكافحة المخدرات، ولجنة الأمن الوطني، ولجنة الاستخبارات المشتركة، واللجنة الوطنية لأمن الطيران وغيرها من اللجان. |
In accordance with the ICAO recommendations, Morocco has established a National Committee for Civil Aviation Safety. | UN | والواقع أنه وفقا لتوصيات منظمة الطيران المدني الدولي، أنشأ المغرب لجنة وطنية لأمن الطيران المدني. |