"لأنال" - Translation from Arabic to English

    • to get
        
    • I
        
    • my
        
    • some
        
    All a part of my grand scheme to get you Wheeler's back. Open Subtitles كل هذا كان جزء من مخططي لأنال منكم يا الـ ويليير
    It's taken care of. I'm going to get the SEAL. Open Subtitles لقد تمت العملية, سأذهب لأنال من القوّات البحرية.
    You know what I had to go through to get this job. Open Subtitles تعلم ما كان علي أن أتخطاه لأنال هذه الوظيفة
    I learned how to use my privilege to get what I wanted. Open Subtitles تعلمت طريقة استغلال امتيازاتي لأنال ما أريد
    We gonna eat or... or I got to be a king or something to get food around here? Open Subtitles هل سنأكل أم يتحتم أن أكون ملكًا أو ما شابه لأنال الطعام هنا؟
    You're the strongest witch I've ever heard of, but I wouldn't lie to you to get what I want. Open Subtitles أنتِ أقوى ساحرى سمعت بها قطّ، لكنّي لن أكذب عليك لأنال مرادي.
    Do you remember a long time ago, you asked me what I was willing to do in order to get what I want? Open Subtitles أتتذكّرين قبل وقتٍ طويل عندما سألتِني عمّا أنا مستعدٌّ لفعله لأنال مرادي؟ ماذا فعلت؟
    At first I was angry, but then I realized, that's the best way to get what I wanted. Open Subtitles بدايةً كنتُ غاضباً ثم أدركتُ إن تلك هي أفضل طريقةٍ لأنال ما أُريد
    And then fate turned me into dirt, and ever since, I've been trying to get fate to work back in my direction, but it won't. Open Subtitles و ثم قدري انقلب الى الثرى ومنذ ذلك الحين لقد سعيت لأنال قدري عُدتُّ للعمل في القياده ولكنهُ لا
    I'm just saying I need to do something substantial in order to get the attention of the club. Open Subtitles ما أقوله فحسب هو أن علي القيام بشيء ضخم لأنال اهتمام النادي
    Just in time. I was about to go to the Pottery Barn site to get design ideas. Open Subtitles في هذا المناسب، كنت على وشك أن أذهب لمتجر أثاث لأنال أفكار لتصميمات
    Past the mountains I must climb I will take a chance on love to get my once upon a time Open Subtitles عبر الجبال التى يجب أن أتسلقها سآخذ فرصة فى هذا الحب لأنال سعادتى
    And if it takes bloodying you on Wall Street to get what I'm owed, so be it. Open Subtitles وإن تعيّن عليّ استنزاف ثرواتك لأنال حقوقي، فليكن.
    So I have to actually die to get a real apology out of you. Open Subtitles إذًا تحتم علي أن أحتضر لأنال إعتذارًا حقيقيًّا منكَ.
    I found that the turmoil made me more focused, more passionate, more determined to get the things I want. Open Subtitles وقد وجدت ان هذا الاضطراب جعلني أكثر تركيزا أكثر عاطفية، أكثر تحديداً لأنال الأشياء التي أريدها
    I understand you're judging the contest. What can I do to get you to vote for me? Open Subtitles يبدو أنك ستحكّم المسابقة ماذا يسعني أن أفعل لأنال صوتك؟
    I chatter him, turn back to get his wingman... Open Subtitles لقد أطبقت عليه , أستدرت لأنال من جناحه
    I do not put myself at the front for all to admire, unlike some I could mention. Open Subtitles اني لا اضع نفسي في الأمام لأنال إطراء الجميع ليس كبعض من اعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more