"لأنتيغوا وبربودا" - Translation from Arabic to English

    • of Antigua and Barbuda
        
    • for Antigua and Barbuda
        
    • Antigua and Barbuda to
        
    • to Antigua and Barbuda
        
    • Antigua and Barbuda's
        
    • the Antigua and Barbuda
        
    • Antigua and Barbuda dedicates
        
    Permanent Representative of Antigua and Barbuda to the United Nations UN الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة
    Gender equality and women's empowerment remain centrepieces of the national development strategy of Antigua and Barbuda. UN إن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة يظلان في محور الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأنتيغوا وبربودا.
    The Royal Police Force of Antigua and Barbuda dedicates resources in a Special Branch. UN وترصد قوة الشرطة الملكية لأنتيغوا وبربودا الموارد في شعبة خاصة.
    Egypt associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. UN وتؤيد مصر البيان الذي ألقاه الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Therefore, the delegation had a very reserved view of the CCF for Antigua and Barbuda. UN وبالتالي، لدى وفده رأي شديد التحفظ في إطار التعاون اﻹقليمي ﻷنتيغوا وبربودا.
    Permanent Representative of Antigua and Barbuda to the United Nations UN الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة
    I now give the floor to His Excellency Mr. John William Ashe, Permanent Representative of Antigua and Barbuda. UN أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد جون وليم آش الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا.
    The Arab Group associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. UN وتعرب المجموعة العربية عن تأييدها للبيان الذي أدلى به المندوب الدائم لأنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Follow-up report of Antigua and Barbuda on measures for the prevention of terrorism and terrorist financing UN التقرير التكميلي لأنتيغوا وبربودا عن التدابير المتعلقة بمنع الإرهاب ومنع تمويله
    Deputy Permanent Representative of Antigua and Barbuda to the United Nations UN نائب الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة
    The Community of Latin American and Caribbean States (CELAC) welcomes the election of John Ashe, Permanent Representative of Antigua and Barbuda to the United Nations, as President of the sixty-eighth session of the United Nations General Assembly. UN ترحب جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بانتخاب جون آش، الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا رئيسا للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Prior to serving as liaison officer, Mr. Hunte served as Minister Counsellor of Antigua and Barbuda to the United Nations, Head of Chancellery and sustainable development officer in the Permanent Mission of Antigua and Barbuda in New York. UN وقبل أن يشغل منصب موظف اتصال، عمل السيد هنت وزيرا مستشارا لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة، ورئيس ديوان وموظف تنمية مستدامة في البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا في نيويورك.
    Permanent Representative of Antigua and Barbuda UN الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا
    Letter dated 24 February 2012 from the Permanent Representative of Antigua and Barbuda to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 24 شباط/فبراير 2012 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 7 March 2008 from the Permanent Representatives of Antigua and Barbuda and Cuba to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 7 آذار/مارس 2008 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لأنتيغوا وبربودا ولكوبا لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 12 March 2008 from the Secretary-General addressed to the Permanent Representatives of Antigua and Barbuda and Cuba to the United Nations UN رسالة مؤرخة 12 آذار/مارس 2008 موجهة من الأمين العام إلى الممثلين الدائمين لأنتيغوا وبربودا وكوبا لدى الأمم المتحدة
    Note verbale dated 6 November 2006 from the Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة
    The Philippines fully endorses the position taken by the Group of 77 and China, as expounded by the Permanent Representative of Antigua and Barbuda. UN وتعرب الفلبين عن تأييدها الكامل للموقف الذي تتخذه مجموعة الـ 77 والصين، على النحو الذي شرحه الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا.
    Another delegation thanked the Executive Board for adopting the CCF for Antigua and Barbuda. UN ٦٥ - ووجه وفد آخر شكره للمجلس التنفيذي على اعتماد إطار التعاون القطري ﻷنتيغوا وبربودا.
    The representative of the Regional Bureau for Latin America and the Caribbean noted that the CCF for Antigua and Barbuda needed to be seen as part of its highly vulnerable situation as a small island developing State. UN ٦٨ - ولاحظ ممثل المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن إطار التعاون القطري ﻷنتيغوا وبربودا يتعين أن ينظر إليه بوصفه جزءا من حالتها الشديدة الضعف كدولة جزرية صغيرة نامية.
    of Antigua and Barbuda TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE CHAIRMAN OF THE COMMITTEE UN الى رئيس اللجنـة من البعثة الدائمة ﻷنتيغوا وبربودا لـدى اﻷمم المتحدة
    In the spirit of cooperation, we urge the parties involved to seek quickly to resolve the situation and to arrive at a negotiation settlement that is fair and just to Antigua and Barbuda and its nationals. UN وبروح التعاون، نحث الأطراف المعنية على السعي بسرعة إلى إيجاد حل للحالة والتوصل إلى تسوية عن طريق المفاوضات تكون منصفة وعادلة بالنسبة لأنتيغوا وبربودا ورعاياها.
    Antigua and Barbuda's principal statutory authority for combating money laundering is the Money Laundering (Prevention) Act 1996. UN بتمثل السند القانوني الرئيسي لأنتيغوا وبربودا لمكافحة غسل الأموال في قانون (منع) غسل الأموال لعام 1996.
    To date, some members of the Royal Police Force of Antigua and Barbuda, the Antigua and Barbuda Customs and Excise Division and the Antigua and Barbuda Coast Guard have received training in the financing of terrorism from REDTRAC but more personnel from these governmental agencies need additional training. UN وحتى الآن، تلقى بعض أفراد قوة الشرطة الملكية لأنتيغوا وبربودا وشعبة الجمارك والمكوس في أنتيغوا وبربودا وخفر السواحل في أنتيغوا وبربودا تدريبا في مجال تمويل الإرهاب من المركز الإقليمي للتدريب على إنفاذ قوانين مكافحة المخدرات لمنطقة البحر الكاريبي، ولكن ثمة ضرورة لأن يتلقى مزيد من أفراد هذه الوكالات الحكومية تدريبا إضافيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more