"لأنشطة المساعدة التقنية" - Translation from Arabic to English

    • technical assistance activities
        
    • of technical assistance
        
    • for its technical assistance
        
    • technical cooperation activities
        
    Mission reports and matrices of ongoing and planned technical assistance activities were shared; UN وجرى تبادل تقارير البعثات والخطط الدورية لأنشطة المساعدة التقنية الجارية والمزمع تنفيذها؛
    A database or repository of technical assistance activities was to be considered. UN وقيل إنه يجدر النظر في إنشاء قاعدة بيانات أو مستودع لأنشطة المساعدة التقنية.
    Mission reports and matrices of ongoing and planned technical assistance activities were shared. UN وجرى تبادل تقارير البعثات والخطط الدورية لأنشطة المساعدة التقنية الجارية أو المزمع تنفيذها؛
    No human resources are specifically allocated for technical assistance activities: these are carried out on a rotation basis. UN ولا تخصص أي موارد بشرية لأنشطة المساعدة التقنية تحديداً: فهذه الأنشطة تنفذ بالتناوب.
    Joint implementation of technical assistance activities was pursued to maximize resources and enhance the implementation of activities. UN وجرى السعي إلى التنفيذ المشترك لأنشطة المساعدة التقنية لزيادة الموارد إلى الحد الأقصى وتعزيز تنفيذ الأنشطة.
    The technical assistance activities of the Secretariat can thus contribute to the economic integration efforts of developing countries. UN ومن ثم يمكن لأنشطة المساعدة التقنية للأمانة أن تساهم في الجهود التي تبذلها البلدان النامية من أجل التكامل الاقتصادي.
    The present paper contains a review of technical assistance activities and the financing thereof under treaty implementation mechanisms. UN وتتضمّن هذه الورقة استعراضا لأنشطة المساعدة التقنية وتمويلها وفقا لآليات تنفيذ الاتفاقية.
    In conclusion, the representative underscored the important role of technical assistance activities in allowing small island countries to participate in and contribute to the multilateral trading system. UN وختاماً، أكد الممثل على الدور الهام لأنشطة المساعدة التقنية في تمكين البلدان الجزرية الصغيرة من الاشتراك في النظام التجاري المتعدد الأطراف ومن الإسهام فيه.
    Surveys of technical assistance activities related to the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child UN دراسات استقصائية لأنشطة المساعدة التقنية المتصلة بالملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل
    At the same time, Members had committed themselves to adequately ensuring support for technical assistance activities during the negotiations. UN وفي الوقت نفسه، التزم الأعضاء بتوفير دعمٍ كافٍ لأنشطة المساعدة التقنية أثناء المفاوضات.
    Strategic framework for technical assistance activities UN الإطار الاستراتيجي لأنشطة المساعدة التقنية
    technical assistance activities may focus on both of those areas, with a view to strengthening international cooperation in general. UN ويمكن لأنشطة المساعدة التقنية أن تركّز على هذين المجالين كليهما، بهدف تعزيز التعاون الدولي بوجه عام.
    The results of this assessment will inform the design of the Secretariat's technical assistance activities for the biennium 2016 - 2017. UN وستثري نتائج هذا التقييم تصميم الأمانة لأنشطة المساعدة التقنية لفترة السنتين 2016-2017.
    In the legal sphere, technical assistance activities can support the drafting and promulgation of national laws on extradition and mutual legal assistance based on legal tools and international good practice. UN 64- وفي المضمار القانوني، يمكن لأنشطة المساعدة التقنية أن تدعم إعداد وسنّ القوانين الوطنية بشأن تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة استناداً إلى الأدوات القانونية والممارسة الدولية الجيدة.
    This development could represent an opportunity to attract and secure additional funds from FAO donors, especially for technical assistance activities under the Rotterdam Convention. UN ويمكن أن يمثّل هذا التطوّر فرصة لاجتذاب وتأمين أموال إضافية من الجهات المانحة التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة، وبخاصة لأنشطة المساعدة التقنية في إطار اتفاقية روتردام.
    It also confirmed the support of Member States for UNODC technical assistance activities in the field. UN وأكد أيضاً دعم الدول الأعضاء لأنشطة المساعدة التقنية التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في هذا المجال.
    A. Strategic framework for technical assistance activities UN ألف- الإطار الاستراتيجي لأنشطة المساعدة التقنية
    III. Overview of technical assistance activities UN ثالثا- استعراض عام لأنشطة المساعدة التقنية
    He suggested putting in place a mechanism that would enable the mobilization of donor funding for follow-up activities by using IPR recommendations as a kind of project document for technical assistance activities. UN واقترح وضع آلية تمكن من تعبئة الجهات المانحة لتمويل أنشطة المتابعة باستخدام توصيات استعراض سياسة الاستثمار كوثيقة مشروع لأنشطة المساعدة التقنية.
    UNIDO will seek to secure adequate financial resources for its technical assistance and global forum activities and also increase their levels over the next 10 years. UN ستسعى اليونيدو إلى الحصول على موارد مالية كافية لأنشطة المساعدة التقنية وأنشطة المحفل العالمي والى زيادة هذه الموارد خلال السنوات العشر القادمة.
    It was also hard to see how member States could understand and discuss priorities for the long list of technical cooperation activities set out in the proposed programme budget; technical cooperation should be demand-driven, and a proper presentation was necessary as a basis of discussion for member States. UN ومن الصعب أيضاً تصور كيف يمكن للدول الأعضاء أن تفهم وتناقش الأولويات المتعلقة بالقائمة الطويلة لأنشطة المساعدة التقنية الواردة في الميزانية البرنامجية المقترحة؛ إذ ينبغي أن تكون أنشطة المساعدة التقنية مدفوعة بالطلب، ومن الضروري تقديم عرض مناسب كأساس للمناقشة التي تجريها الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more