"لأنشطة نزع السلاح" - Translation from Arabic to English

    • Disarmament Activities
        
    • for disarmament
        
    • for the disarmament
        
    :: Use the Trust Fund for Global and Regional Disarmament Activities to move forward with projects and activities immediately UN :: استخدام الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي للمضي قدما بالمشاريع والأنشطة على الفور
    Trust Fund for Global and Regional Disarmament Activities UN الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي
    The report recommended continued use of the United Nations Trust Fund for Global and Regional Disarmament Activities, administered by the Office for disarmament Affairs. UN وأوصى التقرير بمواصلة استعمال صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي، وهذا الصندوق يديره مكتب شؤون نزع السلاح.
    Trust Fund for Global and Regional Disarmament Activities UN الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح العالمية والإقليمية
    Trust Fund for Global and Regional Disarmament Activities UN الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي
    Trust Fund for Global and Regional Disarmament Activities UN الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي
    Trust Fund for Global and Regional Disarmament Activities UN الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي
    The United States also contributed $3 million to the United Nations Trust Fund for Global and Regional Disarmament Activities in order to support the resolution's implementation. UN وتبرعت الولايات المتحدة أيضا بمبلغ 3 ملايين دولار لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي بغية دعم تنفيذ هذا القرار.
    :: Use the United Nations Trust Fund for Global and Regional Disarmament Activities to move forward with projects and activities immediately UN :: استخدام الصندوق الاستئماني للأمم المتحدة لأنشطة نزع السلاح العالمية والإقليمية من أجل المضي قدماً في المشاريع والأنشطة على الفور
    The 2010 programme of work provides for use of the Trust Fund for Global and Regional Disarmament Activities, administered by the Office. UN وينص برنامج العمل لعام 2010 على استخدام الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي الذي يديره المكتب.
    The Office for disarmament Affairs of the United Nations Secretariat had submitted comments on the proposal for a voluntary funding mechanism, recommending that the 1540 Committee use the United Nations Trust Fund for Global and Regional Disarmament Activities. UN وكان مكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة للأمم المتحدة قد قدّم تعليقات على الاقتراح بإنشاء آلية تمويل طوعية، أوصى فيها بأن تستخدم لجنة القرار 1540 صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    11. The United Nations Trust Fund for Global and Regional Disarmament Activities is one of many United Nations " general trust funds " set up in accordance with United Nations procedures concerning the use of extrabudgetary resources. UN 11 - صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والمحلي هو أحد " صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية العامة " الكثيرة المنشأة وفقا لإجراءات الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية.
    28. The Chairman of the 1540 Committee recommends that the use of the United Nations Trust Fund for Global and Regional Disarmament Activities be continued and that oversight mechanisms continued to be considered. UN 28 - يوصي رئيس لجنة القرار 1540 بمواصلة استخدام الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي ومواصلة النظر في آليات الرقابة.
    The Committee has been able to draw on earmarked funds from the existing Office for disarmament Affairs-run Global and Regional Trust Fund for Disarmament Activities for selected outreach activities, which, however, until recent donations, were exhausted. UN وقد تمكنت اللجنة من الاستفادة من الأموال المخصصة من المساعدة الإنمائية الرسمية الحالية التي يديرها الصندوق الاستئماني على الصعيدين العالمي والإقليمي لأنشطة نزع السلاح لمجموعة مختارة من أنشطة التوعية، التي استنفدت، رغم التبرعات الأخيرة.
    As a follow-up to the limited Disarmament Activities of the Multinational Interim Force, MINUSTAH military forces, within their capacities, have been as responsive as possible to information received about weapons caches and have confiscated illegal weapons, when feasible. UN ومتابعة لأنشطة نزع السلاح المحدودة التي قامت بها القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات، حاولت القوات العسكرية التابعة للبعثة، في حدود إمكانياتها، أن تستجيب قدر الإمكان لما تلقته من معلومات عن وجود مخابئ للأسلحة وقامت بمصادرة الأسلحة غير المشروعة حيثما كان ذلك ممكنا.
    In addition, to more solidly establish the Committee in its role as a facilitator of technical assistance, the Committee supports financial contributions through the United Nations Trust Fund for Global and Regional Disarmament Activities to support its related activities. UN إضافة إلى ذلك، ولترسيخ الأسس التي تقوم عليها اللجنة في ما تضطلع به من دور بوصفها وسيطا للمساعدة التقنية، تؤيد اللجنة تقديم مساهمات مالية من خلال الصندوق الاستئماني للأمم المتحدة لأنشطة نزع السلاح على الصعيد العالمي والإقليمي، لدعم ما تقوم به من أنشطة في هذا الصدد.
    The 1540-related voluntary contributions and grants to the Trust Fund for Global and Regional Disarmament Activities, which is used to support the activities relating to resolution 1540 (2004), currently exceeds $3 million. UN وفي الوقت الحاضر، فإن قيمة التبرعات والمنح المتصلة بالقرار 1540، المقدمة إلى الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي والمستخدمة لدعم الأنشطة المتصلة بالقرار 1540 تتجاوز مبلغ ثلاثة ملايين دولار.
    The 1540-related voluntary contributions and grants to the Trust Fund for Global and Regional Disarmament Activities, which is used to support the activities relating to resolution 1540 (2004), currently exceeds $4.2 million. UN وفي الوقت الحاضر، تتجاوز قيمة التبرعات والمنح المتصلة بالقرار 1540، المقدمة إلى الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي والمستخدمة لدعم الأنشطة المتصلة بالقرار 1540، مبلغ 4.2 ملايين دولار.
    51. Complementary funding in the amount of $93,087.60 was also made available for the Centre's activities from the Global and Regional Disarmament Activities Trust Fund of the Office for disarmament Affairs. UN 51 - كما أتيح لأنشطة الصندوق تمويل تكميلي بمبلغ 087.60 93() دولارا من الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي التابع لمكتب شؤون نزع السلاح.
    The detailed proposal with regard to the resource requirements for the disarmament, demobilization and reintegration support to ex-combatants is provided in the budget proposal (A/68/758, paras. 209-213). UN ويرد المقترح التفصيلي المتعلق بالاحتياجات من الموارد لأنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الميزانية المقترحة (A/68/758، الفقرات 209-213).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more