because you need to whip this team into shape. | Open Subtitles | لأنك تحتاج إلى إثارة هذا الفريق في الشكل. |
because you need that treasure. Believe me, I know. | Open Subtitles | لأنك تحتاج لهذا الكنز صدقني أنا أعرف ذلك |
Well, that's gonna be an issue, because you need at least a five signal strength to get that software up to the satellite. | Open Subtitles | حسنا هذا سيسبب مشكلة لأنك تحتاج على الأقل قوة 5 إشارات لكي يصل البرنامج إلى القمر الصناعي. |
Sorry, I had to run across the bridge,'cause you need a credit card for one of those city bikes. | Open Subtitles | آسفة , كان عليَّ الجري عبر الجسر لأنك تحتاج لبطاقة بنكية لمرور بطريق الدراجات |
You called me because you needed a place to stay. | Open Subtitles | ماذا ؟ أتصلت بي لأنك تحتاج لمكان تمكث فيه |
Now. I assume you're here because you need another zombie for your freezer? | Open Subtitles | والآن، أفترض أنك أتيت لأنك تحتاج زومبي آخر للتجميد؟ |
You came here because you need CIA resources. | Open Subtitles | لقد جئت إلي لأنك تحتاج مساعدة السي اي ايه |
You will never close with somebody like that because you need a connection, an introduction. | Open Subtitles | لن تكون قريباً مع أحداً هكذا لأنك تحتاج لتواصل و تعريف |
So you're only back because you need us. | Open Subtitles | إذاً أنت عدت فقط مرة آخرى لأنك تحتاج إلينا |
I'm gonna be your policeman, because you need one. | Open Subtitles | سوف أكون الشرطي الخاص بك لأنك تحتاج إلى شرطي |
Is that look of disgust because you need cream and sugar, or because you need habanero? | Open Subtitles | هل تلك نظرة اشمئزاز لأنك تحتاج الكريمة والسكر، أم لأنك تحتاج الفلفل الحار؟ |
I'm calling because you need to call the White House and advise them. | Open Subtitles | أنا أتصل لأنك تحتاج أن تتصل بالبيت الأبيض وتخبرهم بالموقف |
You're doing the right thing because you need help to process those thoughts. | Open Subtitles | إنك تقوم بالعمل الصحيح.. لأنك تحتاج للمساعدة.. لتعالج هذه الظنون. |
We even went to a store called saks where you should shop because you need one. | Open Subtitles | حتى أننا مررنا بمحل يدعى ساكس حيث تتسوق لأنك تحتاج إلى التسوق |
No because you need us to get the Shadow. | Open Subtitles | . لا ، لأنك تحتاج إلينا لإحضار الظل |
But we gotta speed through the denial phase because you need antiretrovirals and you need them fast. | Open Subtitles | لكن يجب أن نتعدى مرحلة الاستنكار لأنك تحتاج مضاد فيروسي و بسرعة |
I'm not gonna tell you I'm staying because you need me. | Open Subtitles | لن أخبرك بأنني هنا لأنك تحتاج إليّ |
because you need it to be about you. | Open Subtitles | لأنك تحتاج إليه لأن يكون متعلقاً بك |
Which is why you should write my fucking book,'cause you need to provide for them. | Open Subtitles | ولهذا فإن عليك أن تكتب كتابي اللعين, لأنك تحتاج أن تُعيلهم |
Maybe you should stop hiding behind your assessments about other people... and start assessing yourself... cause you need to get over your past and go on with your life... cause what you're living isn't one. | Open Subtitles | ربما إذا توقفت عن تقييم الناس و بدأت بتقييم نفسك لأنك تحتاج أن تنسى الماضي و تعيش حياتك |
And it was easy for you to believe because you needed to believe it... | Open Subtitles | ولقد كان سهلٌ لك لتؤمن بذلك .. لأنك تحتاج لتؤمن به |