"لأنك كنت" - Translation from Arabic to English

    • because you were
        
    • 'cause you were
        
    • because you're
        
    • because you've been
        
    • that you were
        
    • you for being
        
    • Because you would have
        
    • cos you were
        
    But none of them could have you because you were dating me. Open Subtitles لكن ولا واحدة منهم كانوا يستطيعون الحصول عليك لأنك كنت تواعدني
    because you were smart. No, because I was scared to death. Open Subtitles لأنك كنت ذكياً لا , لأنني كنت خائفاً حتى الموت
    Well, I was only moody because you were so distant! Open Subtitles حسنا، لقد كنت متقلب المزاج لأنك كنت مبتعدا عني
    Just'cause you were right about that facial recognition thing doesn't make you, like, the boss or anything. Open Subtitles فقط لأنك كنت محقاً بخصوص التعرف على الوجه لايجعلك الرئيس أو ماشابه أرجوك توقف عن الحديث
    That's probably because you're still hungover! She almost killed my son! Open Subtitles هذا لأنك كنت لا تزالين مخمورة لقد قتلتي ابني تقريبا
    ♬ To you who stopped because you were too afraid, ♬ Open Subtitles ♬ لك يا من توقفت لأنك كنت خائفاً للغاية ♬
    Or maybe because you were pouring sanitizer all over their buzzer? Open Subtitles أو ربما لأنك كنت صب المطهر جميع أنحاء الجرس بهم؟
    I just can't get behind the fact that you're the president simply because you were the Designated Survivor. Open Subtitles أنا لا يمكنني اجتزاء حقيقة أنك الرئيس ببساطة لأنك كنت من الناجين الباقين على قيد الحياة
    because you were under my foot, you stupid bitch. Open Subtitles لأنك كنت تحت وطأة قدمي .أيتها العاهرة الغبية
    Er, Bo only did that because you were screaming and freaking out. Open Subtitles إيه، بو فعلت ذلك فقط لأنك كنت يصرخ و ينقط بها.
    THAT YOU COULD SPEND MONEY, TOO, because you were THREATENED Open Subtitles أنـك، تستطيع ان تنفق المال، أيضاً لأنك كنت مهدد
    Or maybe because you were jealous of Kirk's artistic success. Open Subtitles أو ربما لأنك كنت غيوراً من نجاحات كيرك الفنية
    You haven't opened your holster because you were afraid? Open Subtitles لم تفتح حافظة مسدسك لأنك كنت خائفاً منّي؟
    Were you so late because you were burying this woman? Open Subtitles هل أنت متأخر جدا لأنك كنت تدفن هذه الإمرأة؟
    But only because you were doing that one thing. Open Subtitles لكن فقط لأنك كنت تفعلين ذلك الشيء الوحيد
    Instead I killed a man because you were playing games! Open Subtitles لكنني وبدلاً من ذلك قتلت الرجل لأنك كنت تخادعني
    So... you couldn't have been at the victim's house sexually assaulting her, because you were at Desi's playing video games? Open Subtitles إذا لم تكن في منزل الضحية تعتدي عليها جنسيا لأنك كنت في منزل صديقك ديزي تلعب ألعاب فيديو؟
    I'm glad I saw that, though,'cause you were... something. Open Subtitles أنا ممتن لك لأني رأيت ذلك لأنك كنت مهماً
    No, you're not remembering,'cause you were unconscious, but I saw him! Open Subtitles لا , أنت لا تتذكرين لأنك كنت غير واعية لكني رأيته
    because you're dipping your penguin dick in that vamper tramp? Open Subtitles لأنك كنت تضع قضيبك في مصاصة الدماء تلك ؟
    because you've been so busy dating a girl like that? Open Subtitles ذالك لأنك كنت منشغل في مواعدة فتاة كهذه ؟
    Thank God that you were looking for food in exactly the right spot. Open Subtitles أشكر الرب لأنك كنت تبحثين عن الطعام في نفس المكان بالضبط
    Thank you for being brave enough to talk to me tonight. Open Subtitles شكراً لأنك كنت شجاعاً لدرجة الحديث معي الليلة
    Because you would have come to the same place without me. Open Subtitles لأنك كنت ستأتي إلي المكان نفسه بدوني
    So you took a fallback job cos you were afraid to go for it? Open Subtitles لذا قررت أن تقبلي بوظيفة أقل شأنا لأنك كنت خائفة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more