"لأننا لا نعرف" - Translation from Arabic to English

    • Because we don't know
        
    • because we know
        
    • we can't figure out
        
    • Because we don't even know
        
    It's illegal and sanctioned only by me Because we don't know how far this group has infiltrated our own government. Open Subtitles إنه غير قانوني ويقرر من خلالي فقط لأننا لا نعرف مدى تسلل هذه المجموعة في حكومتنا
    Well, Because we don't know what it means yet, and it could be dangerous. Open Subtitles لأننا لا نعرف ما يعنيه هذا بعد، و يمكن للأمر أن يكون خطيرًا
    Because we don't know what that woman will do next! Open Subtitles لأننا لا نعرف ما أن المرأة سوف تفعل القادم!
    The big bang is not creation Because we don't know what was before the big bang. Open Subtitles الانفجار الكبير ليس بداية الخلق لأننا لا نعرف ماكان قبل الانفجار الكبير.
    Because we don't know one single person outside of New Hampshire who can lend us that kind of money. Open Subtitles لأننا لا نعرف أي شخص خارج نيو هامبشاير يمكنه إقراضنا ذلك القدر من النقود.
    She starts to scream Because we don't know where our baby is. Open Subtitles فتبدأ هي في الصراخ لأننا لا نعرف أين هي ابنتنا
    Because we don't know whether we're a rational or an emotional country. Open Subtitles لأننا لا نعرف إن كنا .عقلانيين أو عاطفيين
    And Ma and I have decided that Because we don't know what we like we get to try everything. Open Subtitles أمي وانا قد قررنا لأننا لا نعرف ما يعجبنا سوف نجرب كل شيء
    Because we don't know each other very well, do we? Open Subtitles لأننا لا نعرف بعضها البعض بشكل جيد للغاية، فهل نحن؟
    It needs to be one continuous cut, and it has to be precise, Because we don't know what we're dealing with, here. Open Subtitles يجب أن يكون قطعا واحدا متواصلا, ويجب أن يكون دقيقا, لأننا لا نعرف مع ماذا نتعامل هنا.
    We can't turn ourselves in Because we don't know what happened. Open Subtitles لا نستطيع تسليم أنفسنا لأننا لا نعرف ماحدث
    It wouldn't be much of a decoy Because we don't know where he is. Open Subtitles حسناً، لن يكون خداعاً كبيراً لأننا .لا نعرف مكانه أو المكان الذي يتجه إليه
    Well, I might. But we're not gonna tell you anything, Because we don't know anything. Am I right? Open Subtitles ولكننا لن نخبرك شيئاً لأننا لا نعرف شيئاً
    We know this isn't gonna work so we start fighting Because we don't know what else to do. Open Subtitles فبدأنا نتشاجر لأننا لا نعرف ما الذي يُمكننا فعله غير ذلك
    We're working at a disadvantage Because we don't know exactly what Barnett looks like. Open Subtitles نحن لدينا نقطة ضعف فى عملنا لأننا لا نعرف بالضبط كيف يبدو
    But then we were in the air, and it was perfect. We're afraid Because we don't know what to expect. Open Subtitles كنا خائفين لأننا لا نعرف ما كنا سنواجهه
    We don't know Because we don't know what's wrong. Open Subtitles لا نعرف لأننا لا نعرف ماذا بها
    - We can't tell you Because we don't know. Open Subtitles - لا نستطيع أن نخبرك لأننا لا نعرف
    From a sexual standpoint, it`s hard to say what`s common or rare because we know so little about what people actually do. Open Subtitles من وجهة نظر الجنس، من الصعب قول ما هو شائع أو نادر لأننا لا نعرف سوى القليل حول ما يفعله الناس في الواقع
    Unless his heart shuts down'cause we can't figure out what's causing the Iow potassium and tachycardia. Open Subtitles إلا إن توقف قلبه لأننا لا نعرف ما الذي يسبب انخفاض البوتاسيوم و الخفقة
    Because we don't even know if he's there. Open Subtitles لأننا لا نعرف حتى إذا كان هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more