Because I trust you. And you're gonna need it if you want to get rid of him. | Open Subtitles | لأننيّ أثق بكَ، و لأنكَ بحاجة إليها ، لو أردتَ أن تكونَ لكَ الغلبة عليهِ. |
I was hoping, maybe I was somebody else Because I knew you. | Open Subtitles | كنت آمل, لربما أننيّ شخص آخر لأننيّ أعرفكِ |
Because I want us to be the first people your dad sees, | Open Subtitles | .. لأننيّ أريد أن أكون أول من يستقبلُ والدكِ |
So, you tell me now again very slowly, what happened Because I'm just stoned namely total. | Open Subtitles | أستمعي إليّ ستتريثي وتخبريننيّ ما حدث لأننيّ تحث تأثير المُخدر الأن |
Because I was fun and cool, and now all that's gone. | Open Subtitles | لأننيّ كنت المرحة و الرائعة ، و الآن كلّ ذلك قد ذهب |
And I'll get you to the finish line, Because I know I can. | Open Subtitles | و سوف أقوم بإنهاء هذا حتيّ خَط النهاية، لأننيّ قَادر علي هذا. |
'Because I've had my shot at redemption. | Open Subtitles | لأننيّ قُمت بإطلاق النار مِن أجل الخلاص. |
Because I just can't do the competition right now. | Open Subtitles | لأننيّ لا أستطيع القِيام بِتلكالمُنافسةفَحسبالأن. |
I left Because I couldn't afford it. | Open Subtitles | غادرت لأننيّ لم يكن من الممكن أن أتحمّله |
Because I'm on your side. I'm the Seeker. I'm sorry about how I treated you before. | Open Subtitles | لأننيّ بجانبك،أنا الباحث أعتذر،عن سابق مُعاملتيّ لك. |
I sensed your presence earlier Because I thought I heard your heartbeat. | Open Subtitles | لقد تَحسستُ وجودك مُبكراً لأننيّ إعتقدت اننيّ سَمِعت ضَربات قَلبك. |
I'm just asking Because I don't think this has anything to do with | Open Subtitles | أنا فقط أسأل لأننيّ لا أعتقد أن لهذا أيّ عِلاقة |
These are more attractive Because I think they're more pictureeqse, and they're still big glaciers. | Open Subtitles | هؤلاء أكثر جاذبيّة لأننيّ أعتقد أنّهم صوريين أكثر، و انهم ما زالوا كتل جليدية كبيرة. |
I want you to drive straight to the airport Because I don't need your pointy little nose in my business. | Open Subtitles | أريد منكِ القيادة نحو المطار مُباشرة لأننيّ لا أود حشر أنفكِ في أعمالي. |
- I've given you a lot of leeway... Because I know how tough this divorce has been on you. | Open Subtitles | لأننيّ أعرف الشّيء الصّعب لك كان الطّلاق |
I'm going to capture the leader of Al Qaeda Because I discovered he's planning to buy lighters to increase global warming. | Open Subtitles | سأقبض على زعيم القاعدة... لأننيّ إكتشفت أنه يخطط... لشراء ولاعات... |
Hey, baby, so I got you both aspirin and ibuprofen Because I figured-- | Open Subtitles | مرحباً, يا عزيزتيّ، لقدّ أحضرتُ لكِ الإسبريّن و الإيبوبروفيّن. لأننيّ حسبتُ... |
These monkeys are following me Because I took this car. | Open Subtitles | هذه القرود متابعتني لأننيّ أخذت هذه السّيّارة . |
It sucks Because I spent six years in the basement of some windowless, NSA, gadget freak room, man. | Open Subtitles | سخف لأننيّ قضيت ستّة سنوات ... . ...في بدروم بلا نافذة, فى حجرة غريبة تابعة ل إن إس إيه, |
Because I'm the boss. Get in the bag, Vera. | Open Subtitles | لأننيّ الرّئيس ادخلي إلى الحقيبة |