"لأنني أحتاج" - Translation from Arabic to English

    • because I need
        
    • 'cause I need
        
    • Because I needed
        
    I joined the task force because I need answers. Open Subtitles لقد توليت أمر هذه القضية, لأنني أحتاج لأجابات.
    I was hoping you'd say that, because I need some backup tonight. Open Subtitles جيد، كنت آمل بأن تقول ذلك لأنني أحتاج دعما هذه الليلة
    because I need this to happen. I don't want this. I need this. Open Subtitles لأنني أحتاج إلى إتمام هذه الصفقة لا أريد هذا، بل أحتاجه
    It took me a while to understand because I need the pool man to translate for the gardener. Open Subtitles استغرقت بعض الوقت لأفهم لأنني أحتاج إلى أن يترجم عامل بركة السباحة للبستاني.
    - Well... well, that's' cause I need to research people before I meet them. Open Subtitles أنتَ لا تختلط إجتماعياً حسناً , حسناً , ذلك لأنني أحتاج لأن أبحث عن الناس قبل أن أقابلهم
    But when I come back, I want you two to be out of here because I need that swing for my exercises. Open Subtitles لكن عندما أعود, أريدكما أن تكونا قد خرجتما لأنني أحتاج المرجيحة لتماريني
    - because I need the gear. - You don't need the gear. Open Subtitles لأنني أحتاج إلى المخدرات انتِ لا تحتاجين للمخدرات
    All right. I'll open up a tab. Only because I need the money. Open Subtitles حسنًا، سأفتح لك فاتورة حساب فقط لأنني أحتاج إلى المال
    Obviously, a part of it is the money because I need money, you know. Open Subtitles بالطبع، جزء منه يتعلق بالمال لأنني أحتاج المال، تعلم.
    I make this big old deal about leaving Chapman Funk to go do great things with my life, and now here I am, working with my mother in this dead-end job, and my ex-boyfriend's sleeping on my couch because I need the rent. Open Subtitles لأقوم بعمل أشياء عظيمة و الآن ها أنا أعمل مع أمي في هذا العمل السخيف و صديقي السابق ينام على أريكتي لأنني أحتاج للإيجار
    Right now we're taking a timeout, because I need my big sister. Open Subtitles حسنا، ألان سنلجئ لوقت مستقطع لأنني أحتاج لعون أختي الكبرى
    You're gonna stay here because I need both of you here. Open Subtitles وسيبقيا كلاكما هنا لأنني أحتاج بقائكما هنا، حسنًا؟
    Not because I want to, but because I need to. Open Subtitles ليس لأنني أريد الشرب لكن لأنني أحتاج للشرب
    Ner. I came over here because I need to talk to you. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لأنني أحتاج أن أتحدث معك
    because I need someone to throw a birdbath at my neighbor. Open Subtitles لأنني أحتاج لمن يرمي جاري بصنبور العصافير
    Now get a job, because I need a ton of money. Open Subtitles والآن، أحصل على عمل لأنني أحتاج لمال كثير
    I'm just asking this because I need to know for sure. Open Subtitles أنا فقط سأسألكِ هذا لأنني أحتاج إلي التأكد
    I picked you because I need a man who knows battles. Open Subtitles لأنني أحتاج إلى رجل يفهم في أمور المعارك
    Let's get a whole bunch of stuff, because I need a whole new wardrobe because I'm a new woman now. Open Subtitles علينا أن نحصل على الأغراض لأنني أحتاج إلى ملابس جديدة لأنني إمرأة جديدة الآن, صحيح؟
    That means you're out too'cause I need an even number. Oh, wait. Open Subtitles هذا يعني أنّك لن تأتي أيضاً, لأنني أحتاج عدداً زوجياً
    Because I needed a place where Nora can lock herself up. Open Subtitles لأنني أحتاج لمكان حيث تستطيع نورا أن تحبس نفسها بداخله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more