"لأنني أملك" - Translation from Arabic to English

    • because I have
        
    • because I had
        
    • because I already have
        
    He's afraid because I have proof of a crime he committed. Open Subtitles إنه خائف لأنني أملك دليلاً على جريمة ارتكبها
    Now you're a lucky man, because I have, uh, remarkably steady hands. Open Subtitles , الأن أنت رجل محظوظ , لأنني أملك , اه . يد ثابتة بشكل ملحوظ
    And if you can't find your hope right now, then that's okay, because I have enough for us both. Open Subtitles و إذا لم تستطيعين أن تجدي أمل لنا الأن لابأس بهذا لأنني أملك م يكفي لنا نحن الإثنان
    I'm fine because I have Glee, but these girls have sort of lost it. Open Subtitles أنا بخير لأنني أملك غلي لكن هؤلاء الفتيات قد خسروا شيئا
    I wanted to win it because I had the will of the people behind me. Open Subtitles أردت أن أنجح لأنني أملك إرادة شعب تدعمني.
    Ensure that the toy is the sea monster, because I already have the dragon Open Subtitles تأكد أن تكون اللعبة تحتوي وحش البحر لأنني أملك التنّين
    because I have an old car I no longer use, and it's got some good stuff. Open Subtitles لأنني أملك سيارة قديمة لم اعد استخدمها و لديها بعض القطع الجيدة
    because I have a long history of enjoying sex with men, Open Subtitles لأنني أملك تاريخاً طويلاً في التمتع بالجنس مع الرجال
    I love champagne, I drink a lot of it because I have a lot to celebrate. Open Subtitles أشرب الكثير منها لأنني أملك الكثير لأحتفل به
    because I have the right to know if I'm living with a murderer! Open Subtitles لأنني أملك الحق بمعرفة إذ كنت أسكن بصحبة قاتل!
    Oh, I'm not worried because I have something the other actors don't... a secret weapon. Open Subtitles ...أنا لست قلقة لأنني أملك شيئاً لا يملكه الممثلون الآخرون سلاح سري
    Women don't love me because I have a girlfriend. Open Subtitles النساء لا يحببنني لأنني أملك عشيقه
    I sent him there... because I have hope. Open Subtitles أرسلتُه إلى هناك.. لأنني أملك أملاً.
    But that's impossible, because I have a daughter. Open Subtitles لكن ذلك مستحيـل لأنني أملك بنـت
    because I have military contacts, and not the regular channel kind that Dariela has. Open Subtitles ‫ - لأنني أملك علاقات في الجيش ‫وليسوا أشخاصاً عاديين ‫كالذين تعرفهم (دارييلا)
    because I have a real man by my side Open Subtitles ‎لأنني أملك رجل حقيقي بجانبي
    That's because I have a special recipe for farmed salmon with a side of zucchini. Open Subtitles وذلك لأنني أملك وصفة خاصة في طهي السلمون مع الكوسة (زوكيني)
    because I have a lot less body fat. Open Subtitles لأنني أملك جسما أفضل بكثير
    because I have a secret, too, you know. Open Subtitles لأنني أملك بعض الأسرار أيضاً
    I did it because I had a reason for everything. Open Subtitles لقد فعلت خذا لأنني أملك سبباً لك شيء
    Not because I had any evidence of that, Open Subtitles , ليس لأنني أملك أدلة على أفعاله
    - You are so sweet, Glen, but I'm not interested, because I already have a fax machine. Open Subtitles -كم أنت لطيف, (غلين ), لكنني غير مهتمة, لأنني أملك آلة فاكس مسبقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more