"لأنني إن" - Translation from Arabic to English

    • because if I
        
    • 'Cause if I
        
    because if I didn't, that powerlessness would eat me alive. Open Subtitles لأنني إن لم أؤمن بها فانعدام القوة ستأكلني حياً
    because if I am, I am having one killer déjà vu. Open Subtitles لأنني إن كنت كذلك، فلقد رأيت قاتلاً أتى إلينا مسبقاً
    because if I did that, then I'd, you know, crack. And I'd have to tell them everything. Open Subtitles لأنني إن فعلت ذلك فسأنهار وسيكون عليّ إخبارهما كل شيء
    I can't change that, and I never would because if I did, that might somehow mess up the amazing alchemy that is you. Open Subtitles أعجز عن تغيير ذلك، وما كنت لأغيره. لأنني إن فعلت، فقد يخرّب ذلك طبيعتك الرائعة.
    And I don't want to cause any problems,'Cause if I cause problems, I'd have to leave. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أسبب أية مشاكل، لأنني إن فعلت، سيتوجب أن أرحل. و ..
    No, because if I know you know, it's gonna make me crazy and then I'll drive you crazy because I know you know. Open Subtitles لا، لأنني إن عرفت أنك تعرف فسيُجنُّ جنوني ومن ثم سأثير جنونك لأنني أعرفُ أنك تعرف
    Yes, I am, because if I don't, we might as well not even be doing this. Open Subtitles بلى سأقوم بذلك، لأنني إن لم أفعل فالأفضل ألا نقوم بهذا أصلاً
    because if I stop hanging out, they're gonna know something's up. Open Subtitles لأنني إن توقفت عن التسكع معهم سيعرفون أن في الأمر شيئاً
    because if I am, I'm gonna take the fifth on that... Open Subtitles لأنني إن كنت كذلك ، فأنا أعتمد الفقرة الخامسة
    I'm sorry, because if I was here, I would have caught this earlier. Open Subtitles أنا آسف، لأنني إن كنتُ هنا، كنت لأرى هذا في وقت أبكر.
    because if I see what heaven's become -- what I what I made of it... I'm afraid I might kill myself. Open Subtitles لأنني إن رأيت ما أصبحت السماء عليه بسببي، أخشى أنني سأقتل نفسي
    Uh, I can't tell you that, because if I do, you're gonna find him and you're gonna kill him, and there goes my star witness, because when I'm done flipping him, Open Subtitles لا أستطيع أن أقول لك هذا لأنني إن فعلتُ ذلك سوف تجده
    But I have to find him, because if I find him, he comes home okay, Open Subtitles ولكن علي العثور عليه لأنني إن وجدته.. سيعود للمنزل بخير
    I need to know where you got it, because if I push my way through certain rooms and this intel is bogus, it's my ass on the line. Open Subtitles يجب أن أعرف أين حصلت عليها، لأنني إن حاولت أن أفعل شيئاً وتبين أنها معلومات مزيفة،
    because if I have to go through with this, I wanted you to know why. Open Subtitles لأنني إن كنت مضطرة لخوض ذلك فأريدك أن تعلم لماذا
    because if I hadn't come back to see you lot because I stole a bottle of sake from a Japanese travel writer... Open Subtitles لأنني إن لم أعد لأراكم لأنني سرقت زجاجة خمر من كاتب رحلات ياباني
    because if I didn't, your parents might not believe that I have a baby, in addition, I do have a baby. Open Subtitles لأنني إن لم أفعل فأبواكِ قد لا يصدقن أني أحمل طفلاً وإنني أحمل طفلاً
    because if I was going to threaten you, I'd have your little ass curled up in a corner, Open Subtitles لأنني إن كنتُ سأهددك، كنت لأجعلك تقبع في ركن ما وتبكي كالطفل.
    'Cause if I was seeing somebody, you'd be the first to know. Open Subtitles لأنني إن كنت سأواعد شخص ما ستكوني أول من يعلم.
    'Cause if I'm a mistake and I can't change that, where does that end? Open Subtitles لأنني إن كنتُ خطأً، وليس بوسعي تغيير هذا، فماذا سيؤول بي المطاف ؟
    'Cause if I catch you doing it, I'm gonna beat the hell out of you. Open Subtitles لأنني إن قبضت عليك تفعلين هذا فسوف أقوم بضربك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more