because if I didn't, that powerlessness would eat me alive. | Open Subtitles | لأنني إن لم أؤمن بها فانعدام القوة ستأكلني حياً |
because if I am, I am having one killer déjà vu. | Open Subtitles | لأنني إن كنت كذلك، فلقد رأيت قاتلاً أتى إلينا مسبقاً |
because if I did that, then I'd, you know, crack. And I'd have to tell them everything. | Open Subtitles | لأنني إن فعلت ذلك فسأنهار وسيكون عليّ إخبارهما كل شيء |
I can't change that, and I never would because if I did, that might somehow mess up the amazing alchemy that is you. | Open Subtitles | أعجز عن تغيير ذلك، وما كنت لأغيره. لأنني إن فعلت، فقد يخرّب ذلك طبيعتك الرائعة. |
And I don't want to cause any problems,'Cause if I cause problems, I'd have to leave. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن أسبب أية مشاكل، لأنني إن فعلت، سيتوجب أن أرحل. و .. |
No, because if I know you know, it's gonna make me crazy and then I'll drive you crazy because I know you know. | Open Subtitles | لا، لأنني إن عرفت أنك تعرف فسيُجنُّ جنوني ومن ثم سأثير جنونك لأنني أعرفُ أنك تعرف |
Yes, I am, because if I don't, we might as well not even be doing this. | Open Subtitles | بلى سأقوم بذلك، لأنني إن لم أفعل فالأفضل ألا نقوم بهذا أصلاً |
because if I stop hanging out, they're gonna know something's up. | Open Subtitles | لأنني إن توقفت عن التسكع معهم سيعرفون أن في الأمر شيئاً |
because if I am, I'm gonna take the fifth on that... | Open Subtitles | لأنني إن كنت كذلك ، فأنا أعتمد الفقرة الخامسة |
I'm sorry, because if I was here, I would have caught this earlier. | Open Subtitles | أنا آسف، لأنني إن كنتُ هنا، كنت لأرى هذا في وقت أبكر. |
because if I see what heaven's become -- what I what I made of it... I'm afraid I might kill myself. | Open Subtitles | لأنني إن رأيت ما أصبحت السماء عليه بسببي، أخشى أنني سأقتل نفسي |
Uh, I can't tell you that, because if I do, you're gonna find him and you're gonna kill him, and there goes my star witness, because when I'm done flipping him, | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول لك هذا لأنني إن فعلتُ ذلك سوف تجده |
But I have to find him, because if I find him, he comes home okay, | Open Subtitles | ولكن علي العثور عليه لأنني إن وجدته.. سيعود للمنزل بخير |
I need to know where you got it, because if I push my way through certain rooms and this intel is bogus, it's my ass on the line. | Open Subtitles | يجب أن أعرف أين حصلت عليها، لأنني إن حاولت أن أفعل شيئاً وتبين أنها معلومات مزيفة، |
because if I have to go through with this, I wanted you to know why. | Open Subtitles | لأنني إن كنت مضطرة لخوض ذلك فأريدك أن تعلم لماذا |
because if I hadn't come back to see you lot because I stole a bottle of sake from a Japanese travel writer... | Open Subtitles | لأنني إن لم أعد لأراكم لأنني سرقت زجاجة خمر من كاتب رحلات ياباني |
because if I didn't, your parents might not believe that I have a baby, in addition, I do have a baby. | Open Subtitles | لأنني إن لم أفعل فأبواكِ قد لا يصدقن أني أحمل طفلاً وإنني أحمل طفلاً |
because if I was going to threaten you, I'd have your little ass curled up in a corner, | Open Subtitles | لأنني إن كنتُ سأهددك، كنت لأجعلك تقبع في ركن ما وتبكي كالطفل. |
'Cause if I was seeing somebody, you'd be the first to know. | Open Subtitles | لأنني إن كنت سأواعد شخص ما ستكوني أول من يعلم. |
'Cause if I'm a mistake and I can't change that, where does that end? | Open Subtitles | لأنني إن كنتُ خطأً، وليس بوسعي تغيير هذا، فماذا سيؤول بي المطاف ؟ |
'Cause if I catch you doing it, I'm gonna beat the hell out of you. | Open Subtitles | لأنني إن قبضت عليك تفعلين هذا فسوف أقوم بضربك |