Even though I only had an apple and half of a Brussels sprout all day Because I'm on a diet, I'm really full. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لم يحصل إلا تفاحة ونصف من بروكسل تنبت كل يوم لأنني على نظام غذائي، وأنا حقا كاملا. |
Then, ask the city's government to forgive me, Because I'm right | Open Subtitles | ومن ثمّ إطلب منهم أن يزيلوا المخالفة، لأنني على حق |
I'm gonna cut you off here Because I'm assuming you lived. | Open Subtitles | أنا سأقاطع كلامك هنا لأنني على افتراض انك حية. |
Must be all that jalapeño cheese I'm eating, Because I am on fire. | Open Subtitles | يجب أن يكون كل ذلك جالابينو الجبن أنا أكل، لأنني على النار. |
You think I can't defend myself just'cause I'm in a wheelchair? | Open Subtitles | هل تظن ألا يمكنني الدفاع عن نفسي لأنني على كرسي المعاقين؟ |
First, apologize for calling me a goody-goody, Because I'm about to lay out a plan so daring that the two of you may not have the guts to follow it. | Open Subtitles | أولا، اعتذري عن قولك أنني مثالي، لأنني على وشك وضع خطة جريئة لدرجة أنكما الاثنان قد لا تكون لديكما الشجاعة لتنفيذها. |
- Then make me a double latte and get the hell out of my way, Because I'm about to executive decision your sorry ass into that house. | Open Subtitles | إذاً دعني أضاعف كمية الحليب وابتعد عن طريقي لأنني على وشك اتخاذ قرار إداري سيدخلك إلى ذلك المنزل |
I'm not going to kiss you Because I'm probably very ill. | Open Subtitles | لن أقوم بتقبيلك لأنني على الأرجح مريضة للغاية |
Not least Because I'm about to burst and Mum's an invalid. | Open Subtitles | ليس أقل لأنني على وشك أن انفجار و موم غير صالحة. |
Because I'm about to go on live television and need to know what to say. | Open Subtitles | لأنني على وشك الذهاب على التلفزيون على الهواء مباشرة لأنهم يحتاجون أن يعرفوا |
I'm sorry, Because I'm about to be very frank. | Open Subtitles | أنا آسفة، لأنني على وشك أن أكون صريحة للغاية. |
Because I'm about to make you a fuck-ton of money. | Open Subtitles | لأنني على وشك أن أحصل لك على الكثير من المال. |
You know, it's really appropriate that we're at a school, Because I'm about to teach you a lesson. | Open Subtitles | تعرف.من الملائم أننا بالمدرسة لأنني على وشك تلقينك درسا |
Because I'm about to make you mountains of cash. | Open Subtitles | لأنني على وشك أن اكسبك جبالا من المال. |
I have a hell of a lot more love than you have Because I'm willing to go out and get corruptive for it. | Open Subtitles | لدي جحيم الكثير المزيد من الحب مما لديك لأنني على استعداد لالخروج والحصول على مفسدة لذلك. |
Because I'm about to come into an unexpected windfall. | Open Subtitles | لأنني على وشك أن أقبّل على حظ غير مرتقب وغير متوقع. |
Well, they should be for me, Because I'm about to tell you some great news. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن يكونوا بالنسبة لي، لأنني على وشك أن اقول لكم بعض نبأ عظيم. |
I got your stuff in my trunk and I'm here to return it to you Because I am on a different "pahth." | Open Subtitles | أحمل أغراضك في صندوق سيارتي وأنا هنا لأعيدها إليك لأنني على درب مختلف |
You need me Because I am familiar with the truth. | Open Subtitles | تحتاج لي لأنني على دراية بالحقيقة |
Because I am willing to go to jail. | Open Subtitles | لأنني على استعداد للذهاب إلى السجن |
The only reason I'm even acknowledging this train wreck of a holiday is' cause I'm on mood stabilizers. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلني اعترف بكل هذا واخبرك بهذه القصة الحزينة لأنني على علاج يحسن المزاج |
Well, you better figure something out'cause I'm about to be on you like tourist on line to... | Open Subtitles | حسناً, عليك إيجاد حل ما لأنني على وشك أن أكون معك كالسائح الذي يقف في الطابور |