Since murder isn't covered under diplomatic immunity, you're out of luck, Ambassador, Because I've captured it all right here on tape. | Open Subtitles | منذ لا تغطي القتل تحت الحصانة الدبلوماسية، كنت من الحظ، السفير، لأنني قد استولت عليها كل هنا على الشريط. |
Because I've been taking care of you since you were ten. | Open Subtitles | لأنني قد تم اتخاذ رعاية لك منذ كان عمرك عشر. |
Because I've done exactly what you told me to do. | Open Subtitles | لأنني قد فعلت بالضبط ما قلت لي القيام به. |
Bless me, Brother, for I have acted against the example of the Gods. | Open Subtitles | يبارك لي ، يا أخي لأنني قد تصرفت ضد على سبيل المثال من الآلهة. |
I was at peace, because I had already committed to Wycoff. | Open Subtitles | كنت أعيش في سلام لأنني قد التزمت بالفعل بجامعة وايكوف |
OK, well, uh, my ex-girlfriend told me she couldn't meet me today Because I might risk contamination with an infection | Open Subtitles | حبيبتي السابقة أخبرتني بأنها لا تقدر على مقابلتي اليوم لأنني قد أصاب بالعدوى |
No, that's impossible Because I've seen that big hairy mudflap ass of yours in the locker room. | Open Subtitles | لا .. هذا مستحيل لأنني قد رأيت مؤخرتك البدينة ذات الشعر في غرفة خلع الملابس |
Because I've been through a lot in the last couple days, and I fought it for a long time. | Open Subtitles | لأنني قد تم من خلال الكثير في الأيام القليلة الماضية، وحاربت لفترة طويلة. |
Well, I know that Because I've been sending out radar signals to help define the outer edges of the bubble. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعرف ذلك لأنني قد أرسلت إشارات الرادار للمساعدة في تحديد الحواف الخارجية للفقاعة. |
Accused me of trying to destroy a high status female Because I've internalized my own gender oppression. | Open Subtitles | اتهموني بمحاولة تدمير أنثى المكانة العالية لأنني قد استوعبت بلدي القمع الخاصة بين الجنسين. |
Because I've got some major reservations about Jane's alibi. | Open Subtitles | لأنني قد حصلت على بعض التحفظات الرئيسية عن الغيبة جين. |
I haven't slept, Because I've been going over that stupid problem. | Open Subtitles | أنا لم أنم، لأنني قد تخطى هذه المشكلة الغبية. |
Good, Because I've already made an appointment with the bank to talk about a small business loan. | Open Subtitles | جيد، لأنني قد قدمت بالفعل موعد مع البنك للحديث عن قرض الأعمال الصغيرة. |
Forgive me Father, for I have sinned. | Open Subtitles | اغفر لي أيها الأب، لأنني قد أذنبت. |
Forgive me, Father, for I have sinned. | Open Subtitles | اغفر لي، ايها الأب، لأنني قد أخطأت. |
It was an objectively crappy job, but my parents were really proud of me because I had gotten a job. | Open Subtitles | بموضوعية , كان سئ لكن والداى كانا فخروين لأنني قد حصلت على وظيفة. |
And I'm telling you Because I might not be, like a ton of fun tonight or.... | Open Subtitles | وأنا أخبرك لأنني قد لا أكون في مزاج مرح الليلة |
That's funny, Cos I've just found his precious chocolate-bar wrapper. | Open Subtitles | هذا مضحك لأنني قد وجدت للتو غلاف شُكلاتته الثمين |
That's okay,'Cause I've come up with a solution to solve this predicament. | Open Subtitles | هذا جيد ، لأنني قد وجدت طريقة لحل هذه المأزق |
Well, hey, you're in luck, because I just happen to be a Scarer. | Open Subtitles | حسناً، إنه يوم سعدكم. لأنني قد تصادف كوني مرعباً. |
That's good...'cause I might need you to get me off... after I kill him... | Open Subtitles | محامية . هذا جيد ..لأنني قد احتاجك لاخراجي |
Because I could get uromysitisis poisoning and die, that's why. | Open Subtitles | لأنني قد أصاب بتسمّم بولي وأموت، هذا هو السبب. |
because I got all mixed around. We got to start again. | Open Subtitles | لأنني قد إختلطت الأمور فى رأسى علينا أن نبدأ من جديد |
But I can't say anything to Sabrina because I already spent my jealousy card on the whole Philip thing. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع أن أقول أي شيء لسابرينا لأنني قد صرفت بطاقة الغيرة على كل أمور فيليب |