"لأنني قد" - Translation from Arabic to English

    • Because I've
        
    • for I have
        
    • because I had
        
    • Because I might
        
    • Cos I've
        
    • 'Cause I've
        
    • because I just
        
    • 'cause I might
        
    • Because I could
        
    • because I got
        
    • because I already
        
    Since murder isn't covered under diplomatic immunity, you're out of luck, Ambassador, Because I've captured it all right here on tape. Open Subtitles منذ لا تغطي القتل تحت الحصانة الدبلوماسية، كنت من الحظ، السفير، لأنني قد استولت عليها كل هنا على الشريط.
    Because I've been taking care of you since you were ten. Open Subtitles لأنني قد تم اتخاذ رعاية لك منذ كان عمرك عشر.
    Because I've done exactly what you told me to do. Open Subtitles لأنني قد فعلت بالضبط ما قلت لي القيام به.
    Bless me, Brother, for I have acted against the example of the Gods. Open Subtitles يبارك لي ، يا أخي لأنني قد تصرفت ضد على سبيل المثال من الآلهة.
    I was at peace, because I had already committed to Wycoff. Open Subtitles كنت أعيش في سلام لأنني قد التزمت بالفعل بجامعة وايكوف
    OK, well, uh, my ex-girlfriend told me she couldn't meet me today Because I might risk contamination with an infection Open Subtitles حبيبتي السابقة أخبرتني بأنها لا تقدر على مقابلتي اليوم لأنني قد أصاب بالعدوى
    No, that's impossible Because I've seen that big hairy mudflap ass of yours in the locker room. Open Subtitles لا .. هذا مستحيل لأنني قد رأيت مؤخرتك البدينة ذات الشعر في غرفة خلع الملابس
    Because I've been through a lot in the last couple days, and I fought it for a long time. Open Subtitles لأنني قد تم من خلال الكثير في الأيام القليلة الماضية، وحاربت لفترة طويلة.
    Well, I know that Because I've been sending out radar signals to help define the outer edges of the bubble. Open Subtitles حسنا، أنا أعرف ذلك لأنني قد أرسلت إشارات الرادار للمساعدة في تحديد الحواف الخارجية للفقاعة.
    Accused me of trying to destroy a high status female Because I've internalized my own gender oppression. Open Subtitles اتهموني بمحاولة تدمير أنثى المكانة العالية لأنني قد استوعبت بلدي القمع الخاصة بين الجنسين.
    Because I've got some major reservations about Jane's alibi. Open Subtitles لأنني قد حصلت على بعض التحفظات الرئيسية عن الغيبة جين.
    I haven't slept, Because I've been going over that stupid problem. Open Subtitles أنا لم أنم، لأنني قد تخطى هذه المشكلة الغبية.
    Good, Because I've already made an appointment with the bank to talk about a small business loan. Open Subtitles جيد، لأنني قد قدمت بالفعل موعد مع البنك للحديث عن قرض الأعمال الصغيرة.
    Forgive me Father, for I have sinned. Open Subtitles اغفر لي أيها الأب، لأنني قد أذنبت.
    Forgive me, Father, for I have sinned. Open Subtitles اغفر لي، ايها الأب، لأنني قد أخطأت.
    It was an objectively crappy job, but my parents were really proud of me because I had gotten a job. Open Subtitles بموضوعية , كان سئ لكن والداى كانا فخروين لأنني قد حصلت على وظيفة.
    And I'm telling you Because I might not be, like a ton of fun tonight or.... Open Subtitles وأنا أخبرك لأنني قد لا أكون في مزاج مرح الليلة
    That's funny, Cos I've just found his precious chocolate-bar wrapper. Open Subtitles هذا مضحك لأنني قد وجدت للتو غلاف شُكلاتته الثمين
    That's okay,'Cause I've come up with a solution to solve this predicament. Open Subtitles هذا جيد ، لأنني قد وجدت طريقة لحل هذه المأزق
    Well, hey, you're in luck, because I just happen to be a Scarer. Open Subtitles حسناً، إنه يوم سعدكم. لأنني قد تصادف كوني مرعباً.
    That's good...'cause I might need you to get me off... after I kill him... Open Subtitles محامية . هذا جيد ..لأنني قد احتاجك لاخراجي
    Because I could get uromysitisis poisoning and die, that's why. Open Subtitles لأنني قد أصاب بتسمّم بولي وأموت، هذا هو السبب.
    because I got all mixed around. We got to start again. Open Subtitles لأنني قد إختلطت الأمور فى رأسى علينا أن نبدأ من جديد
    But I can't say anything to Sabrina because I already spent my jealousy card on the whole Philip thing. Open Subtitles لكنني لا أستطيع أن أقول أي شيء لسابرينا لأنني قد صرفت بطاقة الغيرة على كل أمور فيليب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more