"لأنني لو" - Translation from Arabic to English

    • because if I
        
    • 'Cause if I
        
    because if I want sarcasm, Mr. Tanner, I'll talk to my children. Open Subtitles لأنني لو كنت أريد السخرية من السّيد تانر، لتحدث الى أبنائي
    Because, if I'm correct, this Vault could provide the answer to all our needs. Open Subtitles لأنني لو كنت محق سيوفر القبو كل الإجابات التي نحتاجها
    because if I throw out his story, that means I got to throw out mine, too. Open Subtitles لأنني لو تجاهلتُ قصته، فهذا يعني أن عليّ تجاهل قصتي أيضاً.
    You wanted to protect me so I wouldn't spiral because if I spiraled then it would prove that we shouldn't be together, but--but I didn't spiral. Open Subtitles لقد أردتِ حمايتي حتى لا أدخل في نوبة هياج لأنني لو فعلت ذلك فهذا سَيُثبت أننا لا يجب أن نكون سويًا
    'Cause if I remember correctly, your date got medevacked away pretty quickly. Open Subtitles لأنني لو كنت أتذكر بشكل صحيح فخليلتك نُقلت بالإسعاف سريعاً
    because if I don't express my venom at least once a day, Open Subtitles لأنني لو لم أعبر عن حقدي مرةً باليوم على الأقل
    Well, because if I tell her I need some time alone, she'll say, "Me, too. Open Subtitles حسناً, لأنني لو أخبرتها أنني أريد بعض الوقت بمفردي
    because if I die, you will be able to see your daughter, forever. Open Subtitles لأنني لو متُّ، لن تستطيع أن ترى إبنتك للأبد.
    because if I were to find out how depressing and demeaning whatever the fuck it is you do here, Open Subtitles لأنني لو أردت معرفة حالتك المزرية و الذليلة هنا،
    because if I can talk her out of being a writer, then she shouldn't be a writer. Open Subtitles -أجل لأنني لو استطعت ان أقنعها بالكلام فقط أنها ليست كاتبة, فهي ليست كاتبة اذاً
    because if I'm this cook and I want to sell the schedule and leave this place a rich man, I need two things... Open Subtitles لأنني لو كنت الطاهي وأريد بيع تلك الخريطة وأترك هذا المكان كشخصغني،أريدشيئين..
    No, because if I was, I would be freaking out that my husband would go whimpering into a fetal position like he did last time. Open Subtitles كلا, لأنني لو كنت, كنت سأفزع ماذا إن كان زوجي قد تشنج في وضعية قاتلة مثلما فعل المرة السابقة
    because if I make a wrong move inside these nodes, they'll know I be creepin'while they be sleepin'. Open Subtitles لأنني لو قمت بحركة خطأ داخل أحد تلك النقاط فسيعلمون أني أتسلل بينما هم نائمون
    Maybe I haven't been around much lately, but you know what I'm doing, and I don't expect any flak, because if I hadn't saved your life, you wouldn't even be here. Open Subtitles ربما لم أتواجد كثيرا مؤخرا ولكنك تعرف ما أفعله، لذا لا أتوقع أي اعتراض لأنني لو لم أنقذك، لم تكن هنا بالاساس
    because if I hadn't, I'd have buried you a long time ago. Open Subtitles لأنني لو لم أفعل، لكنت دفنتك هنا منذ فترة طويلة.
    because if I didn't, you would have never agreed to come. Open Subtitles لأنني لو لم أكذِب, لن توافِقَ على المجيء.
    You know what's weird is that you would theoretically rather have a clean floor than me blow you, because if I just made a mess every day, Open Subtitles أتعلم ما الأمر الغريب أنت نظرياً تفضّل الحصول على أرضية نظيفة على أن أقوم بإمتاعك لأنني لو ارتكبت غلطة واحدة كل يوم
    because if I'm not there to speak for the Cardinal, they'll kill him. Open Subtitles لأنني لو لم أكن هناك لأتحدث من أجل الكاردينال، سوف يقتلونه.
    Well, you'd better keep that man far away from me because if I see him, he's getting both barrels. Open Subtitles من الاحسن أن تبقي هذا الاسم بعيداً عني لأنني لو رأيته فسأصب جام غضبي عليه
    'Cause if I'm going to be picking up beer bottles and old rubbers, I really want to look my best. Open Subtitles لأنني لو كنت سأذهب لألتقط قوارير البيره والمطاط القديم يجب أن أبدوا بأجمل هيئه
    Now get me a wheelchair,'Cause if I have to wait around this hellhole, Open Subtitles والآن أحضروا لي كرسيّاً لأنني لو جلست في جحر الجحيم هذا أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more