"لأنه عندما" - Translation from Arabic to English

    • Because when
        
    • 'Cause when
        
    • Because once
        
    • for when
        
    • Because if
        
    • Because while
        
    • because by
        
    • since at the time
        
    Because when people see us together they start blessing us oddly. Open Subtitles لأنه عندما يرانا الناس معاً سيبدءون في مباركتنا بشكل غريب
    Because when I caught her, she was hanging onto you. Open Subtitles لأنه عندما مسكت لها، أنها كانت معلقة على لك.
    Because when something's remembered for the first time on a therapist's couch, it's often a fantasy the patient is talking themselves into believing. Open Subtitles لأنه عندما يتم تذكر شيء لأول مرة على أريكة المعالج غالبا ما تكون ضرباً من الخيال يجبر المرضى أنفسهم على تصديقه
    'Cause when the Dark Army finds out the FBI nails you, Open Subtitles لأنه عندما يكتشف جيش الظلام أن مكتب التحقيق الفيدرالي يراقبونك
    Because when I have too much energy, I kind of explode. Open Subtitles لأنه عندما يكون لدي الكثير من الطاقة، ونوع من الانفجار.
    I don't know why I'm on the outside, but it's not cool Because when you screw up, it's gonna blow back on me. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنا في الخارج، و لكنها ليست باردة لأنه عندما كنت المسمار، أنها ستعمل تفجير مرة أخرى لي.
    Because when it comes to rules and procedure, they only apply to you when they suit your needs, Alex. Open Subtitles لأنه عندما يتعلق الأمر للقواعد والإجراءات، أنها لا تنطبق إلا لك عندما تلائم الاحتياجات الخاصة بك، أليكس.
    Because when you have something important to say, you always exhale a lot louder than when you don't. Open Subtitles لأنه عندما يكون لديك شيء مهم لقوله، فإن من عادتك إصدار زفير بصوت أعلى مما تفعلين
    Because when Aaron came back the second time, it wasn't so easy. Open Subtitles لأنه عندما عاد آرون في المرة الثانية، لم يكن الأمر سهلاً
    Because when you're invisible, other people may not see you but you can't help seeing other people. Open Subtitles لأنه عندما تكون مرئيًا ربما لا يراكِ الآخرون ولكنك لا تستطيع أن تتفادى رؤية الآخرين
    Because, when you risk losing everything, you invariably stand to gain everything. Open Subtitles لأنه عندما تجازف بخسارة كل شئ، دائماً ما تكسب كل شئ
    Move quickly, though, Because when the clock ticks down the explosives in the corners of the room will detonate. Open Subtitles تحركوا بسرعة ، رغم هذا لأنه عندما تدق الساعة تنازلياً المتفجرات التي في أركان الحجرة .. ستنفجر
    No,Because when he got back from New York, he was changed. Open Subtitles لا ، لأنه عندما عاد من نيويورك ، قد تغير
    Now he's ruining all my favorite places Because when he's not there, having a beer with friends... Open Subtitles الآن هو يدمر كل أماكني المفضلة لأنه.. عندما لم يكن هناك, يتناول الجعة مع أصحابه..
    Because when friends live apart, they sometimes grow apart, too. Open Subtitles لأنه عندما يفترق الأصدقاء فانهم يبتعدون عن بعضهم, ايضا
    Because when the president asks you to do something, you do it. Open Subtitles و لأنه عندما يطلب منك الرئيس فعل شيء فيجب أن تفله
    Because when the CIA confiscates it, no one's gonna believe you. Open Subtitles لأنه عندما تقوم وكالة الاستخبارات المركزية بمصادرتها لا أحد سيُصدقك.
    'Cause when she starts talking, you won't understand her. Open Subtitles لأنه عندما تبدأ هي بالتّكلم، فأنت لن تفهمها
    You know, it's funny,'Cause when you're young, you're never scared, but when you become an adult, you're scared all the time. Open Subtitles الأمر مضحك، لأنه عندما تكون صغيرًا لا تخاف أبدًا لكن عندما تكبر تخاف طوال الوقت
    Because once you finish your fling, we'll be equals again. Open Subtitles لأنه عندما تنهي علاقتك المؤقتة سنكون متساويين , ثانية
    It will be good practice for when Lucy goes. Open Subtitles وسوف تكون ممارسة جيدة لأنه عندما يذهب لوسي.
    Good luck with these two, Because if they get Open Subtitles حظا جيدا معا هاذان الإثنان لأنه عندما يكونوا
    Because while movies may be wonderful in black and white... when it comes to relationships... there's a whole range of colors and options to explore. Open Subtitles لأنه عندما تكون الأفلام جميلة بالأبيض و الأسود عندما يتعلق الأمر بالعلاقة هناك الكثير من الحدود و الألوان لإكتشافها
    because by letting a classmate read your draft-- Oh, thank God. Open Subtitles لأنه عندما تترك صديقك يقرأ كتابك حمداً لله ، حسناً ، انتهوا من هذا
    77. The UNEP Regional Office for Europe explained that there was a need to update its inventory list since at the time the inventory taking was done in 1994, non-expendable equipment provided by UNOG purchased prior to that year had not been taken into account. UN 77 - وقد أوضح المكتب الإقليمي لأوروبا التابع للبرنامج بأن هناك حاجة إلى تحديث قائمة جرده لأنه عندما أعدت قائمة الجرد في عام 1994 لم توضع في الحسبان المعدات غير المستهلكة التي تم شراؤها قبل تلك السنة والتي وفرها مكتب الأمم المتحدة في جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more