"لأنه قال" - Translation from Arabic to English

    • because he said
        
    • Because he told
        
    • 'cause he said
        
    • because he says
        
    • for saying
        
    • said that
        
    We're gonna wait for Mr. Rich because he said he'd be here. Open Subtitles سوف نقوم بانتظار السيد ريتش لأنه قال أنه سوف يكون هنا.
    Elaine, I paid $200 for this racket because he said it's the only one he plays with. Open Subtitles إلين، دفعت 200 دولار مقابل هذا المضرب لأنه قال إنه المضرب الوحيد الذي يلعب به.
    I love you because you're the kind of friend that toilet papers Jason foster's house for a week straight all by herself just because he said that I was a bad kisser. Open Subtitles أحبك لأنك من نوع الأصدقاء بحيث قمت بمحاصرة منزل جيسون فوستر لأسبوع كامل بنفسك فقط لأنه قال أنني لا أجيد التقبيل
    I've been angry at Jeff since he died Because he told me he was sober, and I thought he lied and did something stupid, and I hated him for leaving that way, and I was wrong. Open Subtitles لقد كنت غاضباً من جف منذ موته لأنه قال لي إنه لم يكن ثملاً و أنا ظننت أنه كذب و ارتكب فعلاً غبياً
    Roger sold our beach house'cause he said we never used it. Open Subtitles تباع روجر منزل على الشاطئ لدينا لأنه قال أننا لم تستخدم.
    That was really interesting, because he says that all he can think of now is how ill you were when that happened. Open Subtitles حقا هذا كان مثير للاهتمام لأنه قال ان كل مايفكر به الان هو كم كنت مريض عندما حدث هذا لقد كنت
    because he said that your narcissism is a black hole and that you would do something to make my wedding all about you. Open Subtitles لأنه قال إن نرجسيتك هي ثقب أسود وأنك ستفعلين شيئاً لتحولي الزفاف عنك.
    He asked me for time because he said he needed permission to trade me a story he promised was much bigger. Open Subtitles هو طلب بعض الوقت لأنه قال انه يحتاج للترخيص له لمبادلتي بقصة وعدني بأنها أكبر
    I don't understand 100% the American Constitution, but I don't believe American law will allow the killing of an American citizen because he said something against the United States. Open Subtitles لكنني لا أظن أن القانون الأمريكي سيسمح بقتل مواطن أمريكي لأنه قال شيئا ضد الولايات المتحدة.
    Wanted to know if you give 100 percent... because he said this thing would be your whole life. Open Subtitles يود معرفة لو كان بإمكانكم إعطاء كامل جهدكم لأنه قال بأن هذه ستكون صفقة العمر
    My boss called me in early because he said some idiots were having a party out on the golf course and they trashed the 16th tee. Open Subtitles لقد دعاني مديري إلي العمل مبكراً لأنه قال أن بعضاً من الأغبياء كانوا يحتفلون في ملعب الغولف
    He told me to keep my top on, because he said we're not exactly oil paintings. Open Subtitles أخبرني بأن أبقىء صامته, لأنه قال نحن لسنا لوحات زيتية
    because he said he needed to play with his new friend now because... Open Subtitles لأنه قال بأنه يحتاج ليلعب مع الصديق الجديد الآن لأن..
    Okay, well, I can't call him back because he said that his phone broke and he was calling from a pay phone. Open Subtitles لا أستطيع الإتصال به لأنه قال بأن هاتفه تعطل ويتصل من هاتف عملة
    because he said it was worthless, and I thought it was pretty. Open Subtitles لأنه قال بأنه عديم الفائدة وظننت بأنه جميل
    Because he told me that you assessed his abilities as being slightly below that of a trained monkey. Open Subtitles حقا؟ لأنه قال لي أن قمت بتقييم قدراته بأنها أقل قليلا أن قرد المدربين.
    I only did that Because he told me to. Open Subtitles أنا فقط فعلت ذلك لأنه قال لي ل.
    Sold him a piece'cause he said he was feeling heat on his block. Open Subtitles لقد بعتُه المسدس لأنه قال لي أنّه يشعر بالخطر في الحي الذي يقطنه
    'cause he said he would be. You his sister? Open Subtitles لأنه قال بأنه سيكون هنا أنت اخته ؟
    He hates Texas, but he took it because he says it didn't matter, he never sees me anyway, and I was ready to get mad, but... Open Subtitles إنه يكره تكساس لكنه قبل بها لأنه قال أن ذلك لا يهم أنه لا يراني على أي حال وأنا كنت على وشك الغضب تقريبًا
    You just gonna murder him for saying your name Open Subtitles أستعدمه لأنه قال اسمك
    He said you had nothing to do with him killing Frankie, and the only reason he ever said that you were involved is because he was angry and wanted to hurt you. Open Subtitles وقال أنه ليس لك يد في مقتل فرانكي والسبب الوحيد لأنه قال إنك كنت متورط هو لأنه كان غاضبا وأراد أن يضر بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more