"لأنه كَانَ" - Translation from Arabic to English

    • because he was
        
    • because it was
        
    The FBI shot Chris because he was guilty. Open Subtitles ضَربَ مكتب التحقيقات الفدرالي كرس لأنه كَانَ مذنبَ.
    because he was so pleased to see you again. Open Subtitles لأنه كَانَ مسروراً جداً لرُؤيتك مرة ثانية
    I'm talking about an elite cricketer who was taken out of the game because he was playing horribly. Open Subtitles أَتحدّثُ عنه لاعب كريكت خاص الذي أُخِذَ مِنْ اللعبةِ لأنه كَانَ يَلْعبُ بشكل مروّع.
    because it was the closest thing you could get to getting laid. Open Subtitles لأنه كَانَ الشيءَ الأقربَ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَصلَ إلى تُصبحُ وَضعتَ.
    It was hard to leave Memphis, because it was our home. Open Subtitles لانه كان يريد بشدة ترك.. ميمفيس لأنه كَانَ بيتَنا
    He believed that the Earth was the center of the universe, and everybody believed him, because he was so smart. Open Subtitles إعتقدَ بأنّ الأرضَ كَانتْ مركز الكونِ، وكُلّ شخص إعتقدَه، لأنه كَانَ ذكيَ جداً.
    Everybody believed that because he was so smart. Open Subtitles كُلّ شخص إعتقدَ ذلك لأنه كَانَ ذكيَ جداً.
    I'm thinking maybe he rushed back and stayed in Roanoke because he was finally happy. Open Subtitles أَعتقدُ لَرُبَّمَا أسرعَ ظهراً وبَقى في رونوك لأنه كَانَ سعيدَ أخيراً.
    He couldn't take care of himself because he was acting as manager to look out for his employees. Open Subtitles هو لا يَستطيعُ أَنْ يَعتني بنفسه لأنه كَانَ يَتصرّفُ كمدير للإنتِباه إلى الموظفين.
    He only stole that stuff because he was a fan. Open Subtitles هو فقط سَرقَ تلك المادةِ لأنه كَانَ a نصير.
    Mrs. Moretti's husband wasn't killed because he was talking to us. Open Subtitles زوج السّيدةِ مورييتى لَمْ يُقْتَلُ لأنه كَانَ يَتكلّمُ معنا.
    Mrs. Morretti's husband wasn't killed because he was talking to us. Open Subtitles زوج السّيدةِ لَمْ يُقْتَلُ لأنه كَانَ يَتكلّمُ معنا.
    because he was waiting for his puzzle to be complete. Open Subtitles لأنه كَانَ يَنتظرُ لغزه الّذي سَيَكُونُ كاملَ.
    Just because he was off duty when the murders happened doesn't prove a thing. Open Subtitles فقط لأنه كَانَ خارج العمل عندما حَدثتْ جرائم القتل, لا يثبت ذلك شيء
    But he couldn't read, because he was nearly blind. Open Subtitles لَكنَّه لا يَستطيعُ أَنْ إقرأْ، لأنه كَانَ أعمى تقريباً.
    That's because he was thinking about breaking up with you. Open Subtitles الذي لأنه كَانَ يَعتقدُ حول التَحْطيم مَعك.
    And Tobias because he was busy keeping an eye on Lindsay. Open Subtitles وتوبياس لأنه كَانَ مُرَاقَبَة مشغولةً ليندساي.
    And then he'd ask all these penetrating questions about her... because he was sincerely, if atypically, interested. Open Subtitles ويتضح في نهاية الأمر بأنه كان يسألها كل هذه الأسئلة الثاقبة لأنه كَانَ بصدق، مهتمِّ بها بشكل شاذّ.
    Covered our asses and didn't give a crap about Gaffney or anybody else because it was all about putting down the cases. Open Subtitles غَطّى حميرُنا ولَمْ أعطِ فضلات حول غافني أَو أي شخص آخر لأنه كَانَ كلّ شيء عن يُنزّلُ الحالاتَ.
    Or it was initialized already and only activated because it was detecting her. Open Subtitles أَو هو شُغّلَ ووحيد نشّطَ لأنه كَانَ يَكتشفُها.
    because it was either that or a dinner party for the two families. Open Subtitles لأنه كَانَ أمّا ذلك أَو حفلة العشاء للعائلتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more