"لأنه يحتاج" - Translation from Arabic to English

    • because he needs
        
    • 'Cause he needs
        
    • Because it needs
        
    It sounds like he's making all this up because he needs to gain some kind of leverage. Open Subtitles يبدو أنه يختلق هذا لأنه يحتاج الحصول على بعض الميزات
    We're sitting here fucking talking, and the only reason we're not dead is because he needs us. Open Subtitles نحن نجلس هنا نتحدث والسبب الوحيد لأننا أحياء هو لأنه يحتاج إلينا
    Emily, have you ever considered the fact that he won't accept your resignation because he needs you here? Open Subtitles إيميلي، هل فكرت حقيقة أنه لن تقبل استقالتك لأنه يحتاج أنت هنا؟
    because he needs to hear you express how sorry you are for what happened. Open Subtitles لأنه يحتاج للاستماع لمدى أسفكِ على ما حدث
    'Cause he needs space for floor work and exercise and free weight... Open Subtitles لأنه يحتاج لمساحة من أجل التمددوعملالتمارين.. واللعب بالأوزان ..
    You got away because it let you. Because it needs you for later. Open Subtitles "إنّك أفلتَّ لأنه تركك، لأنه يحتاج إليك لاحقًا"
    And he takes his wallet, not because he needs money but so we can't I.D. him as quickly. Open Subtitles و من ثم اخذ محفظته ليس لأنه يحتاج للمال لكن كي لا نتعرف عليه فورا
    But I am because he needs help and I'm a doctor. Open Subtitles لكنني سأفعل، لأنه يحتاج للمساعدة وأنا طبيبة.
    Aaron, Perry came to us with this case because he needs our help, okay? Open Subtitles هارون، جاء بيري لنا مع هذه الحالة لأنه يحتاج مساعدتنا، حسنا؟
    I got to be there for my son, because he needs a mother. Open Subtitles علي ان اكون هناك لإبني لأنه يحتاج إلى أم
    Now, let us say a prayer for the bastard who mugged me because he needs it. Open Subtitles دعونا نصلي للشخص الذي ضربني لأنه يحتاج الى ذلك
    You saw Ray at the cemetery because he needs a sacred place to worship. Open Subtitles لقد كان فى المقابر لأنه يحتاج مكان ليتعبد به
    Good and evil, right and wrong were invented for the ordinary average man, the inferior man, because he needs them. Open Subtitles الخير و الشر، الصواب و الخطأ أُخترعُوا للإنسان المتوسط العاديّ الرجل دون المستوى، لأنه يحتاج إليهم.
    You're only saying that because he needs something from you. Open Subtitles أنتِ فقط تقولين هذا لأنه يحتاج شيء منكِ
    So he isn't just knocking on Dr. Orwell's door because he needs something for himself? Open Subtitles فهو إذاً لا يقرع على باب الدكتورة "أورويل" لأنه يحتاج إلى شيء لنفسه وحسب؟
    If Francis comes to church, it's because he needs God's help, not yours! Open Subtitles , إذا فرانسيس آتى إلى الكنيسة ! لأنه يحتاج مساعدة الله , ليس أنت
    It's healthier ham, and it's better for Todd... because he needs to stay in shape. Open Subtitles إنه لحم صحي ، وهو جيد ... لـ تود لأنه يحتاج أن يحافظ على لياقته
    Stabbing because he needs violence for arousal. Open Subtitles يقوم بالطعن لأنه يحتاج للعنف كي يستثار
    because he needs me, he needs me ¶ Open Subtitles لأنه يحتاج لي، انه يحتاج لي ¶
    Perhaps He chose you because he needs you... for some higher calling. Open Subtitles ربما اختارك لأنه يحتاج لكى لعمل اسمى
    Listen, I'm going to try to go get some help,'Cause he needs to go to the hospital. Open Subtitles اسمع سوف احاول ان احصل على بعض المساعدة لأنه يحتاج ان يذهب الى المستشفى
    I will be soon. Because it needs some cleaning! Open Subtitles سأكون به قريباً، لأنه يحتاج للتنظيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more