(viii) The relationship between the violence experienced by women and women's vulnerability to other types of abuse; | UN | ' 8` العلاقة بين العنف الذي تتعرض له المرأة وزيادة احتمال تعرضها لأنواع أخرى من المعاملة السيئة؛ |
(viii) The relationship between the violence experienced by women and women's vulnerability to other types of abuse; | UN | ' 8` العلاقة بين العنف الذي تتعرض له المرأة وزيادة احتمال تعرضها لأنواع أخرى من المعاملة السيئة؛ |
" (viii) The relationship between the violence experienced by women and women's vulnerability to other types of abuse; | UN | " ' 8` العلاقة بين العنف الذي تتعرض له المرأة وزيادة احتمال تعرضها لأنواع أخرى من المعاملة السيئة؛ |
(viii) The relationship between the violence experienced by women and women's vulnerability to other types of abuse; | UN | `8` العلاقة بين العنف الذي تتعرض له المرأة وزيادة احتمال تعرضها لأنواع أخرى من المعاملة السيئة؛ |
other types of enterprises may have different definitions of direct operating costs. | UN | ويمكن أن تكون لأنواع أخرى من المؤسسات تعاريف مختلفة لتكاليف التشغيل المباشرة. |
(viii) The relationship between the violence experienced by women and women's vulnerability to other types of abuse; | UN | `8` العلاقة بين العنف الذي تتعرض له المرأة وزيادة احتمال تعرضها لأنواع أخرى من المعاملة السيئة؛ |
" (viii) The relationship between the violence experienced by women and women's vulnerability to other types of abuse; | UN | " ' 8` العلاقة بين العنف الذي تتعرض له المرأة وزيادة احتمال تعرضها لأنواع أخرى من المعاملة السيئة؛ |
However, those private financial flows were no substitute for other types of flows, particularly ODA. | UN | غير أن هذه التدفقات هي تدفقات مالية شخصية وليست بديلا لأنواع أخرى من التدفقات، ولا سيما المساعدة الإنمائية الرسمية. |
According to the State party, succession to titles of nobility is a " natural right " subject to other types of regulation. | UN | واستنادا إلى الدولة الطرف، فإن وراثة ألقاب النبالة ' ' حق طبيعي`` يخضع لأنواع أخرى من التنظيم. |
Therefore, other types of assistance supporting the challenges of emerging electoral systems will be needed. | UN | لذا، ستكون هناك حاجة لأنواع أخرى من المساعدة لدعم التحديات المرتبطة بالنظم الانتخابية الجديدة. |
According to the State party, succession to titles of nobility is a " natural right " subject to other types of regulation. | UN | واستنادا إلى الدولة الطرف، فإن وراثة ألقاب النبالة ' ' حق طبيعي`` يخضع لأنواع أخرى من التنظيم. |
For other types of samples, particularly invertebrates, sample collection might need to be repeated several times. | UN | أما بالنسبة لأنواع أخرى من العينات، وخاصة عينات اللافقاريات، فقد تدعو الحاجة إلى تكرار أخذ العينات عدة مرات. |
other types of enterprises may have different definitions of direct costs. | UN | ويمكن أن تكون لأنواع أخرى من المؤسسات تعاريف مختلفة للتكاليف المباشرة. |
Appropriate secondary compensation periods for other types of claims in this instalment are discussed below | UN | وترد أدناه مناقشة فترات التعويض الثانوية المناسبة لأنواع أخرى من المطالبات في هذه الدفعة. |
Existing codes of conduct could be built upon to develop specific codes of conduct for other types of activities, such as " bioprospecting " , and other vulnerable marine ecosystems, such as cold seeps. | UN | ويمكن الاستفادة من مدونات قواعد السلوك الموجودة في وضع مدونات قواعد سلوك محددة لأنواع أخرى من الأنشطة، مثل " التنقيب البيولوجي " ، ولأنظمة إيكولوجية بحرية هشة أخرى، مثل التسيُّلات الباردة. |
We also underscore the need to attack other types of criminal activities linked to this problem, which magnify it, such as arms-trafficking, transnational crime, money-laundering and terrorism. | UN | كما نؤكد ضرورة التصدي لأنواع أخرى من الأنشطة الإجرامية المرتبطة بهذه المشكلة والتي تضاعف من آثارها، مثل الاتجار بالأسلحة، والجريمة العابرة للحدود الوطنية، وغسل الأموال، والإرهاب. |
The Commission unanimously agreed that travaux préparatoires were indispensable to legislative deliberations and to judicial interpretation and differed fundamentally from summaries of meetings devoted to other types of deliberation. | UN | واتفقت اللجنة بالإجماع على أن `الأعمال التحضيرية` عنصر لا غنى عنه في المداولات التشريعية وفي التفسير القضائي، ويختلف جوهريا عن المحاضر الموجزة للاجتماعات المخصّصة لأنواع أخرى من المداولات. |
They were permitted to change cabarets but not to switch to another occupation, which was in fact an improvement on other types of short-term residence permits. | UN | ومن المسموح لراقصات الملاهي تغيير الملاهي، لكن من غير المسموح به التحول إلى مهنة أخرى مما يعد في الواقع تحسينا لأنواع أخرى من تصاريح الإقامة قصيرة الأجل. |
The discussion by some delegations of other types of cloning, including therapeutic cloning, strayed beyond the mandate allocated to the Committee. | UN | وقال إن المناقشة من جانب بعض الوفود لأنواع أخرى من الاستنساخ، بما فيها الاستنساخ لأغراض علاجية، خرجت متجاوزة الولاية المخصصة للجنة. |
Prior to the closure, members of staff received death threats and were subjected to other forms of intimidation. | UN | وكان بعض أعضاء هذه المنظمة، قبل إغلاقها، قد تلقوا تهديدات بالقتل وتعرضوا لأنواع أخرى من المضايقة. |