"لأني أردت" - Translation from Arabic to English

    • because I wanted
        
    • that I wanted
        
    • because I want
        
    • 'Cause I wanted
        
    • for wanting
        
    I gave up my summer because I wanted this. Open Subtitles لقد تخليتُ عن عطلتي الصيفية لأني أردت هذا.
    True that because I wanted to kill my cellmate. Open Subtitles هذا صحيح، لأني أردت قتل شريكي في الزنزانة.
    I stuck around and I hid behind a door because I wanted to hear his reaction. Open Subtitles ربضت بالمكان واختبأت خلف باب لأني أردت ان أسمع ردة فعله
    So, I am sorry that I wanted everyone in the world to know I married the perfect guy. Open Subtitles أنا آسفه لأني أردت أن يعلم كل من بالعالم بأني تزوجت الشخص المثالي ، حبيبي
    because I wanted to know about her, because I want to know about you. Open Subtitles لأني أردت أن أعرف عنها لأني أردت أن أعرف عنك
    Yeah, I mean, I joined'Cause I wanted to see the world. Open Subtitles بلى؟ نعم، أعني أني انضممت لأني أردت أن أرى العالم.
    I'm here because I wanted to be the one to tell you we took Peus and that you're never going to see daylight again. Open Subtitles أنا هنا لأني أردت أن أكون من يقول لك أخذنا بيوس وأنكِ لن تري النهار مرة أخرى
    because I wanted to give someone the chance to take it off the market. Open Subtitles لأني أردت أن أعطي أحدهم الفرصة ليأخذه إلى السوق.
    Your brother's presence made this day bearable, but I came because I wanted to salvage our relationship, for everyone's sake. Open Subtitles وجود شقيقك جعل هذا اليوم يُطاق، لكني جئت لأني أردت إنقاذ علاقتنا. لمصلحة الجميع.
    because I wanted him to think it was a possibility... especially at the end. Open Subtitles لأني أردت منه أن يظن أن هناك إحتمالية خصوصاً بالنهاية
    because I wanted you to hear it from me, not from your TVs, not from your radios, not from the newspapers. Open Subtitles لأني أردت أن تسمعو مني ليس من شاشاتكم والمذياع ليس من الصحف
    And the reason why I'm dressed all Bob Fosse-chic is because I wanted to show you that Open Subtitles والسبب لإرتادي زي أنيق جداً. لأني أردت أن أريك
    The reason I didn't tell you I'd found Kara is because I wanted to make sure she couldn't hurt you. Open Subtitles السبب الذي منعني من اخباركي أني عثرت على كارا لأني أردت التأكد من انها لن تؤذيكي
    I took advantage of an opportunity because I wanted to be a good reporter. Open Subtitles استغليت الفرصة لأني أردت أن أكون صحافي ماهر
    Oh, I bet you are... because I wanted to let you know that's what that would feel like. Open Subtitles أراهن على ذلك؛ لأني أردت إحاطتك أنه هكذا هو الشعور.
    because I wanted to know what the man I'm sleeping with does for a living. Open Subtitles لأني أردت أن أعرف ما الذي يفعله الرجل أنام .معه ليجني قوته ..
    Well, I bought this place because I wanted somewhere near the office I could stay when I'm over. Open Subtitles لقد اشتريت هذا المكان لأني أردت مكانًا قريبًا من المكتب يمكنني الجلوس فيه عندما انتهي
    The truth is I came here because I wanted to meet the guy that my brother told me to stay away from. Open Subtitles الحقيقة جئت هنا لأني أردت مقابلة الرجل الذي أخبرني أخي للبقاء بعيدا عنه
    And that helps me in the sense that I wanted them to work on Linux anyway. Open Subtitles وهذا يساعدني لأني أردت أن يعملوا اللينكس على أية حال
    You think I come in here because I want to? Open Subtitles هل تعتقد اني أتيت الي هنا لأني أردت المجئ الي هنا ؟
    Not because of the beer...'Cause I wanted to do something nice for your mom! Open Subtitles ليس بسبب المشروبات بل لأني أردت القيام بأمر لطيف من أجل أمكم
    Sue me for wanting everything perfect. Open Subtitles قاضني لأني أردت كل شيئ أن يكون مثاليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more