Because if Mom were here, that's what she would want. | Open Subtitles | لأن إذا كانت أمي هنا فهذا ما كانت لتريده |
Because if there's one thing I know, it is this: | Open Subtitles | لأن إذا كان هناك شىء واحد أعلمه فهو هذا: |
Because if I have to stay here another day with your dad, | Open Subtitles | لأن إذا أنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى يومَ آخرَ هنا مَع أَبِّكَ، |
I don't care, Because if I don't get to see if we have something, then I've got nothing. | Open Subtitles | لا أهتم لأن إذا أنا لم أرى ما إذ نحن لدينا شيء, حينها لم أحصل على شيء |
I'm hoping you're a good businessman,'Cause if you are, there's a whole lot more business for you. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون رجل أعمال جيد لأن إذا كان لك قرعة بالكامل للتجارة أكثر لك هناك |
Because if you are, just please stop while you're ahead. | Open Subtitles | لأن إذا كان هذا ما ستقوله، فقط أرجوك توقّف عن هذا الحد |
Because if so, I can do it. | Open Subtitles | لأن إذا كان الأمر كذلك، أستطيع أن أفعل ذلك. |
Because if you're not looking, they tend to come a lot closer. | Open Subtitles | لأن إذا كنت لا تنظر، يميلون إلى الاقتراب اكثر. |
Because if this guy gets cornered, no way he's gonna surrender. | Open Subtitles | لأن إذا يُصبحُ هذا الرجلِ مَحْصُور، لا طريقَ الذي هو سَيَستسلمُ. |
Let me work on that, Because if that's the only way to keep Remington under wraps, believe me, it will happen. | Open Subtitles | دعْني أَعْملُ على ذلك، لأن إذا ذلك الطريقُ الوحيدُ لإبْقاء ريمنجتن تحت لَفّ، إعتقدْني، هو سَيَحْدثُ. |
Because if you did, the 57 men and women that he recruited, whose very lives depend on maintaining their identities as enemies of the United States- they'll be tortured until they die. | Open Subtitles | لأن إذا أنت عَمِلتَ، الرجال الـ57 ونِساء بأنّه جنّدَ، الذي يَعِيشُ جداً يَعتمدُ على إبْقاء هويّاتِهم |
Because if that happens, I promise you, son, it's gonna destroy you and everything else you love. | Open Subtitles | لأن إذا ذلك يَحْدثُ، أَعِدُ أنت، إبن، هو سَيُحطّمُك وكُلّ شيء آخر تَحبُّ. |
Because if you don't have a strong case, the State is going to kill three young men. | Open Subtitles | لأن إذا لم تكن لديك قضية قوية، فالمحكمة سوف تقتل الشباب الثلاثة. |
- Of course not, sir. - Good, Because if a single vessel | Open Subtitles | بالطبع لا , سيدي - جيد , لأن إذا سفينة واحدة |
All right, well, stay on it, Because if things go as planned, you're gonna need to squeeze into another tuxedo. | Open Subtitles | حسناً, إبقى عليها لأن إذا صار المخطط له سوف تحتاج لأ، تحشر نفسك في بدلة أخرى |
Because if the police catch us with all that stuff, we're fucked. | Open Subtitles | لأن إذا قبضت علينا الشرطة مع كُل هذه الأشياء، سنكون في مأزق. |
Because if he's getting a massage, he's not ruining our wedding. | Open Subtitles | لأن إذا هو يُصبحُ a تدليك، هو لا يُخرّبُ زفافنا. |
Well, Because if I eat unhealthy food then people will think, | Open Subtitles | حسناً, لأن إذا أكلت غذاء غير صحي سيقولون الناس |
Because if you downloaded the list and went missing, you'd have every agency in the country coming after you. | Open Subtitles | لأن إذا قمت بتحميل قائمة وذهب في عداد المفقودين، عملتم كل وكالة في البلاد المقبلة بعد. |
I mean if you want to fill out 1040s and itemized deductions, pulling 50 grand a year, I mean it's a living, Because if you go down this road, this road... | Open Subtitles | أعني، إن كنت ترغب في ملء إستمار الـ 1040 الضربية والخصومات المفصلة، فتسحب 50 ألف دولار في العام، أعني أنها لقمة العيش، لأن إذا سرت في هذا الطريق |
'Cause if you can, that desperation can show you what you want, what you're capable of, and, more importantly, what you already have. | Open Subtitles | لأن إذا استطعت , ذلك اليأس سيريك ماذا تريد وما أنت قادر عليه وأهم من ذلك , ماذا تملك حقاً |
I need the original. cos if we don't get this on television for everybody to see, they'll close the book. | Open Subtitles | لأن إذا لم نعرض هذا على التلفاز كي يشاهده الجميع فأنهم سوف يغلقون القضية |
For if you do not, this room will forever be your tomb. | Open Subtitles | ...لأن إذا لم تفعل هذه الغرفة سوف تكون قبرك |