"لأن الأمور" - Translation from Arabic to English

    • because things
        
    • 'Cause things
        
    • because it
        
    • 'cause it
        
    • that things
        
    • things are
        
    • sorry things
        
    Well, maybe I'm spoiled because things are going so well with Charles, but I think you can do better than Brandon. Open Subtitles حسنا، ربما أني فاسدة لأن الأمور تسير على ما يرام مع تشارلز ولكن أعتقد أنكِ تستحقين أفضل من براندون
    Just because things aren't working out... with you and your editor... Open Subtitles . فقط لأن الأمور لا تجري حسنا بينكِ و مُحرِّرِكِ..
    After all, as the great Roman philosopher-writer Seneca once said, it is not because things are difficult that we do not dare, it is because we do not dare that they are difficult. UN وبعد كل شيء، وكما قال يوما ما الفيلسوف والكاتب العظيم سينيكا، الذي ينتمي إلى الحضارة الرومانية القديمة، إننا لا نتجاسر لا لأن الأمور صعبة، بل الأمور صعبة لأننا لا نتجاسر.
    Just'Cause things have been off lately. Things and people. Open Subtitles لأن الأمور كانت غريبة مؤخراً الأشياء والناس
    Maybe'Cause things are going so well between us lately and I've been really happy. Open Subtitles ربما لأن الأمور تسير على ما يرام بيننا في الآونة الأخيرة وكنت سعيدة للغاية
    And now you're mad because it didn't go the way you planned? Open Subtitles و الآن أنت غاضب لأن الأمور لم تجرِ كما كنت تريد؟
    Is it because you're afraid because things are going so great between us? Open Subtitles هل لأنك خائف لأن الأمور تسير كبيرة جدا بيننا؟
    We took your guns just now because things are about to get emotional. Open Subtitles لقد أخذنا الأسلحة الآن لأن الأمور ستصبح حساسة
    You got yourself fired because things were going well for you, for us, and it freaked you out. Open Subtitles لقد سببتِ ذلك لنفسك لأن الأمور كانت تسير بشكل جيد في علاقتنا
    because things were really heating up, and then suddenly, he stops returning my texts. Open Subtitles لأن الأمور كانت ساخنة حقا، وبعدها فجأة، توقف عن الرد على رسائلي.
    They're descending on our little'colony'because things have gotten real messy in the past few years. I blame Bieber Fever. Open Subtitles سينزلون إلى مستعمرتنا الصغيرة لأن الأمور هنا أصبحت جد فوضوية في السنوات الأخيرة
    And I'm a little worried because things between us have been so great, and I'd hate to do anything that screws that up. Open Subtitles لأن الأمور بيننا رائعة للغاية و أكره أن أفعل أي شيء يهدم هذا
    You only invited me because things are so weird between you two. Open Subtitles لقد دعيتِني فقط لأن الأمور غريبة جدًا بينكما.
    I didn't ask you because things there are still tense. Open Subtitles أنا لم أطلب منك القدوم لأن الأمور لا تزال متوترة هناك
    Hope you're well-rested'Cause things are about to get fast. Open Subtitles آمل أن تكونوا بآتم راحة لأن الأمور على وشك تزداد سرعة
    You want to yell and hit and scream'Cause things are hard at home, okay. Open Subtitles أتريدين الصراخ والضرب والصياح تفضلي لأن الأمور صعبة في المنزل حسناً
    I hope it was funny'Cause things are getting ready to get gruesome. Open Subtitles أتمنى أن يكون ممتعاً، لأن الأمور بصدد أن تصبح فظيعة
    I stood by and I allowed the affair to continue because it was working for all of us. Open Subtitles أنا وقفت بجانبه وسمحت للعلاقة أن تستمر لأن الأمور كانت تعمل بشكل جيد لنا كلنا
    I mean, just because it didn't work out between the two of us doesn't mean I don't want it to work out between the two of you. Open Subtitles أنا أقصد, ليس لأن الأمور لم تنجح بيننا لا يعني أنن لا أريدها أن لا تنجح معكم
    Just because it didn't work out doesn't mean it couldn't turn into something new. Open Subtitles فقط لأن الأمور لم تسر على ما يرام فذلك لا يعني أنها يمكن تتحوّل إلى شيء آخر.
    When he blows a fuse, you best scram'cause it gets ugly. Open Subtitles عندما ينفجر غاضباً, فمن الأفضل أن تهدأي لأن الأمور تصبح أسوأ.
    What if I told you I was very sorry that things got shitty between us and I will never speak to another soul again Open Subtitles ماذا لو أخبرتك إنّي آسف لأن الأمور ساءت بيننا و أنّي لن أتحدث لشخص أخر
    I'm sorry things didn't work out with your friend. Open Subtitles آسف لأن الأمور لم تسير على مايرام مع صديقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more