"لأن الناس" - Translation from Arabic to English

    • because people
        
    • 'cause people
        
    • Because the people
        
    • as people
        
    • since the people
        
    • that people
        
    • since people
        
    • because of people
        
    We sued that group back in the early'90s because people were influenced by Metzger to stomp to death an Ethiopian immigrant. Open Subtitles نحن رفعنا دعاوي قضائية ضد تلك المجموعة في أوائل التسعينات لأن الناس كانت تتأثر بميتزجر مهاجر إثيوبي تم دعسه الموت
    Well, if I'm anything like what you say, it's because people know I stand by my principles. Open Subtitles حسناً، لو كنت أيّ شيء من الذي تقوله، هو لأن الناس تعرف أنّي أدعم مبادئي.
    because people are dying, councilwoman, right here in this building. Open Subtitles لأن الناس يموتون أيتها العضوة هنا في هذا البناء.
    'cause people MIGHT SAY SHE'S NOT A FIT MOM. Open Subtitles لأن الناس قد يقولون بأنها ليست أماً صالحة
    Georgia's experiment in democracy is an ongoing success, not simply because I declare it or wish it, but, rather, Because the people of Georgia continue to embrace it. UN إن تجربة جورجيا الديمقراطية نجاح متواصل، ليس لمجرد أني أصرح بذلك أو أتمناه، وإنما لأن الناس في جورجيا يواصلون احتضانه.
    because people want you to write more, and you're publishing this anthology. Open Subtitles لأن الناس يريدونك أن تكتب أكثر، وأنت تنشر هذه المختارة الأدبية.
    because people always looking at me not very friendly Open Subtitles ..لأن الناس يَنْظرونَ لي دائماً بشكل غير ودودَ
    because people sign up for the pain they get? Open Subtitles لأن الناس يوافقون على الألم الذين يحصلون عليه؟
    because people do meet in places besides a bar. Open Subtitles لأن الناس يجتمعون في أماكن بالإضافة إلى الحانة
    Well, that's because people can't really come back from the dead, Mulder. Open Subtitles حسنا، ذلك لأن الناس لا يستطيعون حقا إرجع من الموتى، مولدر.
    I wanna help because people shouldn't suffer as they do. Open Subtitles لأن الناس لا يجب أن يعانوا مثلما يحدث لهم
    because people are pissed off by the latest technologies. Open Subtitles لأن الناس غاضبين من كل تلك الطفرات التكنولوجية.
    And you'll always have another one, because people always get sick. Open Subtitles و دائما ستحظى بواحدة جديدة لأن الناس تصاب بالمرض دوما
    Oh, right, because people don't have sex in public places. Open Subtitles صحيح، لأن الناس لا تمارس الجنس في الأماكن العامة.
    Yeah, because people keep throwing boxes of pots down the stairs! Open Subtitles نعم, لأن الناس يستمرون في رمي كراتين القدور في الأسفل
    But there's something to blue because people keep using it. Open Subtitles لكن هناك هناك شيء أزرق لأن الناس تستعمله دائماً
    When you're hiding, you're safe... because people can't see you. Open Subtitles ‫حين تختبئين، تكونين بأمان ‫لأن الناس لا يمكنهم رؤيتك
    Concerned, because people are being infected and are dying with a speed faster than the effect of our efforts. UN وقلقون لأن الناس يصابون ويموتون بسرعة تفوق سرعة تأثيـر جهودنا.
    'cause people love a good trial. It's like theatre. Open Subtitles لأن الناس تحب المحاكمة الجيدة إنها مثل المسرح.
    Because the people with half a brain don't have the evidence to prove it. Open Subtitles لأن الناس اللذين بنصف دماغ ليس بديهم دليل لاثباته.
    We are an ageing world, as people live longer and healthier lives. UN وعالمنا عالم تطبعه الشيخوخة، لأن الناس أصبحوا يعيشون حياة أطول ويتمتعون بصحة أوفر.
    But, as the report states, too often these disasters have effects that are longer lasting since the people affected are more economically and socially vulnerable. UN ولكن، وكمــا جاء في التقرير، تكون لهذه الكوارث في أغلب اﻷحيـان آثار ذات أمد أطول ﻷن الناس المتأثرين بها من الفئات اﻷقـــل قـــدرة علـــى تحمــل نتائجهــا الاقتصاديــة والاجتماعية.
    You should be happy that people don't talk about you. Open Subtitles عليكِ أن تكوني فرحه لأن الناس لا يتحدّثون عنكِ
    It now took three years for a communication submitted by an individual to be considered; justice delayed was justice denied, since people turned to the Committee as an instance of last resort. UN وقد استغرق الأمر ثلاث سنوات حتى الآن للنظر في بلاغ مقدم من فرد للنظر فيه؛ والعدالة المتأخرة عدالة منعدمة، لأن الناس يلجأون إلى اللجنة بوصفها نوعاً من الملجأ الأخير.
    It's because of people like you we have to be here, people who fail to respect the authority of Rome. Open Subtitles فذلك لأن الناس مثلكم علينا أن نكون هنا، الناس الذين لا يحترمون سلطة روما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more