| I'll just go and maybe make some friends. Hold their hand because my husband won't be there. | Open Subtitles | سأذهب فحسب ، و ربما سأجعل بعض الأصدقاء يمسكون أيديهم لأن زوجي لا يريد المجيء |
| We put off moving here because my husband - was in the hospital. | Open Subtitles | أجلنا الانتقال إلى هنا لأن زوجي كان في المشفى |
| And not just because my husband is on a juice cleanse, so now I have to be. | Open Subtitles | وذلك لأن زوجي على عصير التطهير ولذلك عليا ان اكون كذلك |
| It's not like I even got to wear it, because my husband's a tasteless man slut. | Open Subtitles | ليس و كأنني تمكنت من إرتدائه حتى لأن زوجي رجل عاهر لا ذوق لديه |
| because my husband didn't die, because I'm not running away from anything, because this is an incredible opportunity for me to learn surgical techniques that I've never even dreamed of. | Open Subtitles | لأن زوجي لم يمت لأنني لا أفر من أيَّ شيء لأن هذه فرصة رائعة لي، لأتعلم تقنيات جراحية لم أحلم بها قط |
| I know the day he was born, and I know the day he will die, and I know that he works for the Duke of Sandringham because my husband told me about it. | Open Subtitles | أعرف اليوم الذي ولد فيه واليوم الذي سيموت فيه أعرف بأنه يعمل للدوق ساندرنغهايم لأن زوجي أخبرني عنه |
| And that the only reason my husband didn't tell me is because my husband didn't want me to take the job. | Open Subtitles | وأن السبب الوحيد زوجي لم يقل لي لأن زوجي لا يريد لي أن أغتنم هذه المهمة. |
| I only came because my husband has something to prove in this world. | Open Subtitles | جئت فقط لأن زوجي لديه شيء لإثبات في هذا العالم. |
| I am no longer your lady because my husband is no longer your earl. | Open Subtitles | أنا لست سيدتكم بعد الآن لأن زوجي ليس حاكماً بعد الآن |
| I am no longer your lady because my husband is no longer your earl. | Open Subtitles | أنا لست سيدتكم بعد الآن لأن زوجي ليس حاكماً بعد الآن |
| Is it gonna be much longer? because my husband is very uncomfortable. | Open Subtitles | هل سيستغرق الأمر وقت كثيراً لأن زوجي يتألم بشدة ؟ |
| because my husband was here five years ago, and he's pretty sure he had a different burger. | Open Subtitles | لأن زوجي كان هنا منذ خمس سنوات وهو متأكد بأنه أكل هنا بيرغر مختلف عن هذا |
| Good, because my husband's not getting any either. | Open Subtitles | جيد، لأن زوجي لن يحصل على أيّاً منها أيضاً |
| Here I am by myself, because my husband is a half a world away, going to work, fighting for us. | Open Subtitles | إنني بمفردي، لأن زوجي قد سافر بعيدًا جدًا، |
| I am locked out of my own apartment because my husband didn't bother put me on the lease. | Open Subtitles | أنا محجوزة خارج شقتي لأن زوجي لم يكلف نفسه لوضع عقد الأيجار |
| Yeah, of course, they won't get in the way of the job because my husband's staying home with them from now on. | Open Subtitles | أجل ، لكنهم لن يؤثروا على عملي قط لأن زوجي ظل بالمنزل للعناية بهم من الآن فصاعدا |
| I know because my husband says... the most romantic things to me everyday... | Open Subtitles | إخرس .. أعرف لأن زوجي يقول أجمل الاشياء الرومانسية لي كل يوم |
| I look kind of a mess here because my husband was shot today. | Open Subtitles | أنا أبدو في فوضى كبيره هنا لأن زوجي تعرض لإطلاق النار اليوم |
| I'm just concerned because my husband hasn't been attending your services lately. | Open Subtitles | أنا فقط قلقة لأن زوجي لم يحضر لكنيستك مؤخراً |
| I'm sad because-- because my husband doubts my love for him. | Open Subtitles | أنا حزينة لأن زوجي يشك في حبي له |
| You're not really here because of my husband's death, are you? | Open Subtitles | أنت لست حقا هنا لأن زوجي مات أليس كذلك؟ |