"لأن عندما" - Translation from Arabic to English

    • Because when
        
    • 'Cause when
        
    • Because once
        
    • Because while
        
    Because, when you're that big a jerk, you're either great or unemployed. Open Subtitles لأن عندما يكون هناك وغد كهذا إما يكون عظيماً أو عاطلاً
    No, Because when she caught you, you weren't a man. Open Subtitles كلا, لأن عندما أمسكت بك لم تتصرف مثل الرجال
    Because when every second counts, you need the most efficient approach. Open Subtitles لأن عندما تعدُّ كل دقيقة، تحتاجون إلى أفضل نهج للعمل.
    'Cause when you say it's fine, you make it sound like it's actually not fine. Open Subtitles لأن عندما قلتِ لا بأس ، لقد كان يبدو عليكِ بأن يوجد بأساً بذلك
    These were meant to be communicated only between high priests, Because once the blessing was offered, the listener became the keeper of it. Open Subtitles هذا كان يعني بإنها كانت تتداول بين كبار الكهنة، لأن عندما تقرأ التبريكة، المُستمع يقوم بحفظها.
    Because when you're the wolf, you can't imagine anything else. Open Subtitles لأن عندما تكون ذئبا لا تستطيع تخيل شيئا أخر
    We still don't Because when it comes to family, when it comes to the people that we all love, we're all vulnerable. Open Subtitles وما زلنا لا نلومك، لأن عندما يتعلق الأمر بالأسرة عندما يتعلق الأمر بالناس الذين نحبهم جميعاً نكون ضعفاء
    Because when you're an asshole, it doesn't matter how right you are, nobody wants to give you the satisfaction. Open Subtitles لأن عندما كنت الأحمق، أنه لا يهم كيف الحق أنت، لا أحد يريد أن يعطيك الارتياح.
    Whatever it is, I urge you to move past it, Because when you lose somebody, there are no do-overs. Open Subtitles مهما يكن أنصحك بتخطيه لأن عندما تخسر شخص ليس هناك رجعه
    Yeah, funny you should say that, Because when I was checking in, the desk clerk said something kind of weird to me. Open Subtitles نعم ,هذا مضحك , يجب أن تقولي ذلك لأن عندما كنت أحجز موظف الحجز قال شيئ ما
    That's Because when my editor at Time Magazine found out what I was reporting on, he butchered the article. Open Subtitles هذا لأن عندما محررى في مجلة التايم أكتشف ما كنت سأبلغه فى هذه المقالة فذبح المقالة
    I ask Because when I see how close you are, intimate almost, Open Subtitles اسأل لأن.. عندما ارى كم أنتم قريبين من بعضكم وكما لو أنكم عشاق.
    Yeah, Because when things get quiet, that's really when the other senses kick in. Open Subtitles نعم، لأن عندما أشياءَ إحصلْ على الهدوءِ، ذلك حقاً عندما تَرْفسُ الأحاسيسَ الأخرى في.
    What I'm asking is maybe that you not have a screaming match in the middle of the hallways of the hospital, Because when members of the board cause a scene, Open Subtitles كل ما أطلبه ألا تتبادلوا الصراخ في منتصف ردهة المشفى، لأن عندما يفعل أعضاء مجلس الإدارة هذا
    No, Because when you break every bone in your body, it'll keep them in the general shape of a human skeleton. Open Subtitles لا, لأن عندما تكسر كل عظمة بجسمك الملابس سوف تحفظ عظامك فى الشكل العام لهيكلك العظمي
    Because when someone points a gun at you, you don't turn around and run away. Open Subtitles لأن عندما يوجه احدهم بندقية في وجهك انتِ لا تديري وجهك و تجري بعيدا
    I am proud Because when your loyalty was tested by your treacherous uncle you did the right thing and captured the traitor. Open Subtitles أَنا فخورُ لأن عندما كَ الولاء إختبرَ مِن قِبل عمِّكَ الغادرِ عَملتَ الشّيء الصّحيح
    See, she's trying to make me jealous, and it's working, which is bad,'Cause when I get jealous, Open Subtitles أنها تحاول أن تجعلني أشعر بالغيرة وهذا يفلح , وذلك سيئ لأن عندما أشعر بالغيرة
    'Cause when you reach over and put your hand into a pile of goo... that was your best friend's face, you'll know what to do! Open Subtitles لأن عندما تمدين يدك وتضعيها في كومة من النفايات فذلك وجه صديقك ، ستعرفين ما عليك فعله
    Relax, Will, because... once I get to work and they see me in action, they'll have a whole list of other reasons to hate my guts. Open Subtitles ..إرتح، ويل لأن عندما أصل إلى العمل ويرون أدائي سيكون لديهم قائمة كاملة من الأسباب الأخرى لمقتي
    Because once I start the ball rolling, there won't be any going back to your old life. Open Subtitles لأن عندما أَبْدأُ العمل، هناك لَنْ يَكُونَ أيّ عَودة إلى حياتِكِ القديمةِ.
    Funny you mention keys. Because while I have a key to this house, Open Subtitles من المضحك بأنك قد ذكرت كلمة مفتاح لأن عندما كنت أحمل مفتاحاً لهذا المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more