Nothing terrifies me, because nothing is beyond my ability to change. | Open Subtitles | لا شيء يُفزعُني، لأن لا شيء ما بعد قدرتِي للتَغْيير. |
No, you might as well catch it with your vagina because nothing else is going in after that. | Open Subtitles | لا يمكن بالإضافة إلى ذلك أن تمسكه بالمهبل لأن لا شيء آخر سوف يحدت بعد ذلك |
My people have stood firm and will continue to do so, because nothing can make them relinquish their independence. | UN | إن شعب بلادي يقف صامدا وسيواصل ذلك لأن لا شيء يمكن أن يجبره على أن يتنازل عن استقلاله. |
'Cause nothing cures the blues like a little blue box. | Open Subtitles | لأن لا شيء يعالج الكآبه مثل الصندوق الأزرق الصغير |
There's a reason that there are no people in his life Because none of it is real. | Open Subtitles | هناك سبب لعدم وجود ..أشخاص في حياته .لأن لا شيء منها حقيقي |
because nothing gets hidden. The surest way to find something is to hide it. | Open Subtitles | لأن لا شيء مخبأ، أسهل طريقة للعثور على شيء هي إخفاؤه |
Yeah, because nothing bad ever happens to people in jail. | Open Subtitles | نعم، لأن لا شيء سيء يحدث للأشخاص فى السجن على الإطلاق. |
because nothing good is gonna happen after 12:00 P.M. today. | Open Subtitles | لأن لا شيء جيد سيحدث بعد الساعة 12 مساءً اليوم |
because nothing bad happens on Christmas Eve. | Open Subtitles | لأن لا شيء سيئ يحدث أبداً في ليلة الكريسماس |
It's just that you've concluded that nothing's gonna happen tonight because nothing has happened? | Open Subtitles | إذاً ما خلصت إليه بالقول هو أن لا شيء سيحدث الليلة لأن لا شيء قد حدث؟ |
And you know, no matter what was happening in our lives, we could come out here because nothing would seem as bad. | Open Subtitles | كما تعلم ,ليس مهماً مايحدث في حياتنا, بإمكاننا أن نأتي إلى هنا لأن لا شيء سيبدو سيئاً |
Save your breath, because nothing you say to me is gonna stop me from getting to the bottom of this. | Open Subtitles | وفري أنفاسك لأن لا شيء تقولين سوف يوقفني من الوصول إلى القاع |
because nothing is personal to you and everyone and everything is just a number, isn't that so? | Open Subtitles | لأن لا شيء يعد أمرًا شخصيًا بالنسبة لك وكل امرئ وكل شيء عبارة عن رقم، أليس كذلك؟ |
Shoot me down, if you wish, because nothing can stop me from standing side by side with my countrymen. | Open Subtitles | أسقطوا الطائره إن أردتم لأن لا شيء سيمنعني من الوقوف إلى جانب شعبي |
because nothing says we're at the forefront of cutting-edge innovation like a fucking clipboard. | Open Subtitles | لأن لا شيء يؤكد أننا في طليعة أحدث الابتكارات مثل لوح أوراق لعين. |
I don't know why I'm poring over these files because nothing in them is going to help us find your granddaughter, | Open Subtitles | لا أعرف لم أتعمق في هذه الملفات لأن لا شيء فيها سيساعدنا في العثور على حفيدتك. |
'Cause nothing fools you. Ooh. Can't be that bad. | Open Subtitles | لأن لا شيء يخدعك لا يمكن أن يكون بهذا السوء |
'Cause nothing good happens at a storage facility. | Open Subtitles | لأن لا شيء جيد يحدث في منشأة التخزين. |
Yeah,'Cause nothing has changed. | Open Subtitles | أجل، لأن لا شيء تغير |
Because none of this makes any sense. | Open Subtitles | لأن لا شيء من هذا يجعل أي معنى. |
Because none of that is legally copyrightable. | Open Subtitles | لأن لا شيء من ذلك هو _ المحمية بحقوق النشر من الناحية القانونية. |